Fejedet, ha kezedben hordozod: igen jó.
Fejedet, ha magasan hordod: munkádat sokan dicsérik
s téged tisztelnek.
Fejedet, ha látod levenni: ellenségedet meggyőzöd.
Fejedet, ha magad elveszed: nyereség.
Fejet mosni látni: gonosztól való szabadulás.
Fejedet, ha magadét látod: tisztesség.
Fejfájás: öregségedben nem lesz gyámolítód, ha magadról idején nem gondoskodsz.
Fejkötő: gond.
Fejni: nyereség.
Fejős tehén: jó.
Fejszét, szekerczét látni: támadás, visszavonás.
Fejteni: változás.
Fék: lekötelezés.
Fekete szín: szomorúság.
Feküdni: gyász.
Felét látni valaminek: elhagyattatás.
Felakasztani magát: rém ülés, nyavalya.
Felakasztottnak lenni: nem lesz szerencséd.
Felejteni: boldogság.
Félelem. örvendezés.
Felelni : perpatvar.
Fél ember: sok munka után kevés jutalom.
Feleségével élni: harag.
Feleségével játszani: veszekedésre való alkalom.
Félni látni mást: ellenségeiden győzelem.
Félni azoknak, kik nem tudják miért: rossz; — szegénynek néha; — gazdagnak mindig: rossz.
Felfogadni: jó kedv, nyereség.
Félholdat látni: dicsőség.
Felhőd gond.
Felhőszakadás: váratlan örökség.
Felírást látni: hivatalbeli változás.
Felindulás: betegség.
Felkelés: előremenetel.
Fellegvár: oltalomban részesülsz.
Feleséget látni: vígasság.
Felsivalkodni: öröm.
Felsülni: biztatás.
Félszeműt látni: őrizkedj a csalótól.
Feltámadni: nagy öröm.
Feltörni valamit: nagy bajjal czélodhoz jutsz.
Feltört bőr: nagy fáradtság.
Felcsapni: megbánás.
Felttirődzni- nagy munkához való jutás.
Felvonó kapu: vigyázz magadra.
Felvonó híd: előremenetel.
Fene: bánat.
Fenekedés: kibékülés.
Fenekét látni valaminek: régi kétséged eloszlik.
Fene vad: ellenségeskedés.
Fetrengés: mulatság.
Fény: boldogság.
Fényes bogár: szerencse, de nem nagy.
Fenyegetés: kiegyezés pörben.
Fényi tő ház: betegség.
Fenyőfa: tartós öröm.
Fenyő-madár: jó hír.
Fenyő-víz: bosszankodás.
Ferdét látni: csalódás.
Fergeteg: jó időt jelent.
Fertő: betegség.
Fertő tava: reménytelen szerelem.
Feslés: összezördülés titok elárulás miatt.
Festeni önmagát: hosszú élet.
Festés: minél szebb, annál jobb.
Festékek hosszú élet.
Festőt látni: váratlan szerencse.
Feszegetni valamit: egészséged állapota változik;
Feszítő rúd: szerencse.
Feszület: hiú remény.
Féreg: ellenség.
Féreg, ha megy tőled: ellenségedet megismered és meggyőzöd.
Féregtől megijedni: őrizkedjél rosszakaróidtól.
Férget ölni: veszedelmes ajándék.
Férczelni, szabónak: haszontalan munka; — másoknak:
ismeretlen nyűg.
Férfi, ha egészséges: nőt jelent.
Fésű, egészségre nézve: jó; — különben sok ozivódás.
Fésülni: tied lesz az, a kit fésülsz.
Féeültetni: a ki téged fésül, megcsal vagy megront.
Fiastyúk: szerencse; — ha csillag: nagy tisztesség.
Fiatalnak lenni, öregnek: őröm ; — betegnek: gyógyulás.
Fillér: nyereség.
Fíndzsa, ha üres: költséget; — ha tele van: mulatságot
jelent.
Finnyáskodás: bete^eskedés.
Fintorgatás: czivódas.
Fiók madarat látni: rossz kedved lesz.
Firkálás: haszontalan munka.
Fitogtatás: szerencse.
Fittyet hányni: jó.
Ficzamodás: akadály.
Fizetni: gond.
Fizetést felvenni: ügyed elvész; — nyerni: lekötelezés.
Flastrom: ismeretség.
Flóta: sürgetés.
Flótázni, muzsikusnak: fizetés; — másnak: keserűség.
Fodorítás: nagy készülődés után otthon-maradás.
Fodorka: bánat.
Fodormenta: öröm.
Foltozás: szegénység.
Fogat enni: betegeskedni.
Fogad, ha kihull: atyádfia halála.
Fogad, szádból élűiről kiszedni: siralom.
Fogat, alsót elveszteni: nehezen felejtesz.
Fogaid, ha összenőnek: tévelygés, visszavonás.
43
Fogaid, ha mind kihullanak, egészségesnek: rossz; —
betegnek: jó.
Fogad, rothadt, ha kihull: bajodtól megmenekülsz.
Fog fehér vagy aranyos: reményed beteljesül.
Fog viaszból: halál.
Fog üvegből: veszedelem.
Fog czínbol: megaláztatás.
Fog ezüstből: gazdagság.
Fogaid, ha másodszor kinőnek: férjhez mész vagy megnősülsz másodszor.
Fogaidat tisztítani: nagy kár.
Fogaid, ha eledbe hullanak: gyermekeid halála.
Fogaidat, ha nyelveddel kitolod: dolgaidnak jó vége
lesz.
Fogadat, ha kihúzzák: megszabadítanak az ellensé
gedtől.
Fogadás: jó kedv; — megnyerni: ellenségeskedés.
Fogadós: utazás.
Fogantatás: újság.
Fc 1 1 ** *' dőmenefcelt hallasz; — ha hal:
Fogfájás: könnyebbediés.
Foghagyma, szegénynek: jó ; — gazdagnak: kellemetlenség.
Fogházban lenni: hivatalban előmenetel, polgári életben kitüntetés ér.
Foghagymaszag: erőid elhagynak, vigyázz.
Foghúzó: félelem.
Foglaló, felpénz: szeretőre találsz.
Fogódzó: jó barát.
Fogoly, ha ember: örömet; — ha madár: veszedelmet
jelent.
Fogcsikorgatás: rémülés.
Fogvájó: mulatság.
Fohászkodni: vígasztalás.
Fojtogatni valakit: háborúság; — megfojtani: betegség.
Fóka: szélvész.
Fokos, pásztor embernek: kár; — másnak: változás.
Folyófű: hizelkedőtől őrizkedj.
Folyó óra: sorsod változik.
Folyót látni: veszteség.
Folyosó: unalmas udvarló.
Fonákul látni valamit: jó kedv; — menni gazdának:
rossz idő.
Fonál: házi gond.
Fonalat szövéshez készíteni: vándorlás.
Fonni, asszonynak: jó ; — férfinak: lealaesonyítás.
Fonnyadás: boldogulás.
Font: nyereség.
Fontolni: hasznos gond.
Forgács: sok munkának kevés látszatja.
Forgó szék: hivatalt jelent.
Forgószél: háború.
Forma ruha, asszonynak: mulatság; — férfinak: baj.
Forradás: gyalázat.
Forrás, méreg.
Forrást látni: öröm.
Forrás-kutba esni: gond.
Forrasztani, mesterembernek: haszon; — másnak: kár.
Forróség: betegség.
Földabrosz: akadály.
Földet látni: vagyonosodés.
Föld-edényeket látni: harag.
Földmérés: pör; — földmérnök: veszteség.
Földet művelni, városinak: jó; — falusinak: rossz.
Földrengés: veszedelem.
Fösvénység: nyereség.
Főzés: mulatság; — szakácsnak vagy szakácsnénak:
gond.
Főzőkanál: jó kedv.
Fövény; állhatatlanság.
Frakk: veszteség.
Franoziát látni: jó kedv.
Francziául beszélni: nagyravágyás.
r
46
Fajtatás: harag.
Fuladozás. lábas jószágod elhull.
Fulánk, ha megcsíp: barátodtól őrizkedj.
Fűlni vízbe: nagy betegség.
Furkósbot: veszekedés; — nagy úrnak: költség.
Fúrni: gond.
Fúró: nyereség.
Furc&álkodás: tréfa, melynek sírás a vége.
Furulyázni: szerelmi bánat.
Furulyaszót hallani: csalódás.
Futni czéltalanul: eredménytelen fáradozás.
Futni és czélt érni: eredményes fáradozás.
Fuvaros: veszekedés.
Fű: kívánságod beteljesül.
Fűben járni: hosszú élet.
Füge: ajándék.
Fügét enni: jó.
Füge madár: kincset vagy valami kedvest találsz.
Fügefa: átok.
Füled, ha olyan, mint a farkasé: veszteség.
Füled, ha olyan, mint a szamáré: rászedetés.
iFtiled, ha sok van: jó; — szolgának: nem jó.
Füledbe, ha rozs vagy búza terem: nagy öröm ér.
Füledet tisztítani: jó hír.
Fülemülét látni: engedetem; — hallani: szerelmi bú.
Fürödni: jó.
Fürdő-kád: betegségtől való menekedés.
Fürdő-ház: mulatság.
F ü rj: egészség.
Fügét enni: öröm.
Fügét kapni: boldog szerelem.
Fűrész: veszekedés.
Füstöt látni, férfinak: harag; — nőnek: dicséret.
Füstölni: szívesség.
Fűszer: ozivódás.
Fűtés: mezei áldás.
Füfyölni: csúfolódás.
44
G
Gabona: házi gond1; — gabonát vetni: öröm.
Gabonát eladni, férfinak: baj; — asszonynak vagyonosodás.
Gábor őrangyalt látni: kedves hír.
Gácsországba menni: szerencsetlénség.
Gágogás: egy kis nyereség.
Gajdolni: mulatság lesz.
Galaj: bosszúság; — azt kitépni: fájdalom.
Galambot látni: szerencse; — fogni: megházasodsz.
Galainbdúcz, ha üres: szeretőd elhágy; — ha teli: te
leszel hűtelen.
Galambfi: örököst kapsz.
Galambbegy: jé egészség.
Galambot enni: búsulás.
Galaosin: megbántódás.
Gáliczkő: nyavalya.
Gallér: minél nagyobb, annál jobb.
Gálya: újságot hallasz; — rab: veszély.
Galócza: megkülönböztetés.
Galiba: szerencse.
Ganéj, tehéntől: jó.
Ganéj: betegség.
Ganéj, embertől való: balszerencse.
Ganéjt, emberét, ha házadban látod: változás.
Ganéjos, sáros ha vagy s magad megmosod: rossz hírből mented’ meg magadat.
Ganéj bogár: szükség.
Gánicza: őröm.
Garaboncziás diák: nagy szerencse.
Garagulya, ha jársz vele: becsület; — ha látod: kárvallás.
Garas: békesség; — garasos kenyér: bú.
Garat: bőség.
Garázdaság: öröm.
Gárda-hal: éhség.
47
Gárdista: vígasság.
Gvárdián: bosszúság.
Gargarizálás: torokfájás.
Gát: öröm; — gátat vetni: nehéz munka vár reád.
Gátat látni: vállalkozásaidban akadályok merülnek fel
váratlanul.
Gátőr: pörpatvar.
Gatyát felkötni: tisztesség.
Gatyát elveszteni: marhában kár; — varrni: szerencse.
Gatyástyúkot vagy galambot látni, vagy fogni: veszekedés.
Gavallér: veszteség.
Gaz: akadály.
Gazda: bátorság.
Gazdasszony: jó kedv.
Gazdálkodni: nemsokára rövid harag.
Gazdálkodni, de semmire sem menni: veszedelem.
Gazdaggá lenni: veszély.
Gazt kigyomlálni: közel a veszedelem.
Gazos kertben járni, egészségesnek: betegség; — betegnek: javulás.
Gázolni: betegség.
Gebe: akadályokra találsz.
Gége: fájdalom; — gégelob: rossz hír.
Gém: ritka vendég.
Gémeskút: tisztesség.
Genyedtség: betegség.
Gép: mérgesedés.
Gépet látni, vagy vele dolgozni: rossz hír.
Gereben: sok fáradtság.
Gereblye: jó idő; — gereblyézni: tisztesség.
Gerenda: pártfogás; — 'gerendát készíteni: jó idő
a gazdaembernek.
Gerezd : kis harag.
Gerincz: fájdalom.
Gerlicze: hűség.
Gesztenye: mulatság; — gesztenyét sütni: rossz.
48
Gesztenyefa: segítség.
Gímszarvas: veszedelem; — gímvad: kedvesség.
Giliszta: unalom; — azt felvenni: bántódásod lesz.
Gipsz: bánat; — tömör gipsz: jutalom.
Gólya: jó barát; — ha házadon áll: gyalázat.
Gólya, ha fészket házadra rakja: szerencse.
Golyóbis: jó ítéletet kapsz.
Gomb, ha fületlen: veszteség.
Gomb: nyereség; — gombot valamire varrni: jó hír.
Gomba: betegseg; — gombát enni: tisztesség.
Gombolyag: sokadalom.
Gombolyítani: bosszúság.
Gombostű: elválás, harag; — gombostűt találni: kár.
Gomolya: undorodás.
Gond: öröm.
Gonosztevőt látni: nyereség.
Gordonka: jó hír; — azon muzsikálni: lakodalom.
Gorombaság: vígasság.
Gödény szép idő; — azt fogni: bosszúság.
Gödölye: örökséghez jutsz.
Gödör: akadály; — azt ásni: betegség.
Gödörbe esni: rossz.
Gömböcz: jó kedv.
Gönczöl szekere: becsület.
Görény: betegség, kár.
Görög: kereskedésbeli egyezés.
Göröngy: baj.
Görcsben szenvedni: nem jó.
Gőz: gond.
Gőzhajón menni: rossz hír.
Gőzöst látni: újság,, változás; — kocsisoknak : veszteség.
Grádicson felmenni: tisztességes dolog.
Grádicson látni valakit felmenni: becsület.
Gránátalma: keserűség; — azt enni: vidámság.
Gránátos katona: érdemlett jutalom.
Gránát-fegyver: harag; azt elpattanni látni: nagy szerencse.
49
Gránát (drágakő): ajándék.
GrifT-madár: váratlan örökség.
G róf: állhatatos öröm.
Grófné: sok költség.
Guba, ha fehér: hízott jószágot; — ha szürke: szükséget;
— ha fekete: jó békességet jelent.
Gubacsi nyereség.
Guga máson: nevetség; — magadon: gyalázat.
Gulya: gazdagság.
Gulyát inni látni: bánatod örömre válik.
Gulyát, futni látni: veszedelembe jut&fc
Gulyás: költség.
Gummi: bosszúság.
Gúnár: győzedelem.
Gúnyolni: kerüld, a ki kedvedet keresi.
Gúnyoltatni: jutalom.
Gúzs: ismeretség.
Guzsaly: vidámság.
Gümő: elveszett portékáidat megleled.
Guta-ütés, ha mást ér: nyereség; — ha magauat ér:
veszteség.
Gyalázat: dicséret.
Gyalogolni: sok utánjárás után czélt érsz.
Gyalog fenyő: bánat.
Gyalog híd: bizodalom.
Gyalog katona: alkalmatlanságod lesz.
Gyalogság: drágaság.
Gyalogút: károd lesz, de tanulsz.
Gyalogposta: halálhír
Gyalu: gorombaság.
Gyanakodna: betegség.
Gyanta: mulatság.
Gyapjú, piszkos: szükségbe jutsz; — gyapjú, fehér:
uzsorás kezei közé kerülsz.
Gyapot: betegség.
Gyár: sok költség.
Gyár, ha füstölög: bosszúság ér.
Nagy Álmoskönyv *
50
Gyászolni: öröm.
Gyékény: rokonaiddal kibékülsz.
Gyémánt: megcsal az az ember, a kinek ígérgetéseire
legjobban hajtottál.
Gyep: mulatság.
Gyeplő, kocsisnak: megveretés; — másnak: mulatság.
Gyepű: akadály.
Gyermeket, sajátját látni, ha férfi: jó; — ha leány:
nem ió.
Gyermeket, szépet, másét látni: jó.
Gyermeket játszani látni: szerencse.
Gyermeket, kisdedet hordozni: veszekedés.
Gyertyát eloltani: kárvallás.
Gyertyát égve látni: sokáig élsz.
Gyertyát árulni: megelégedés.
Gyertyatartó: szolgaság fenyeget.
Gyík: öröm ér.
Gyilkosság: betegség.
Gyógyszertár: uzsorásokkal találkozol.
Gyógyulás: kedves dolgot hallasz.
Gyolcs: új foglalatosság.
Gyolcsos tót: szerencse.
Gyom: baj.
Gyomlálni: jó hír.
Gyónni: nyugalom.
Gyóntatószék: rövid boldogság.
Gyopár, költözés.
Gyökeret látni: szándékod hajtsd végre, mert jó sikere
lesz.
Gyökeret enni: viszálykodni fogsz.
Gyökeret és füvet együtt enni: jó barátodat gyűlölöd.
Gyöngy: sírás.
Gyöngyház: állhatatlanság.
Gyöngytyúk : hasznos vendég.
Gyömbér: szerencse.
Gyöngyvirág: szerelmesnek jó.
Győzelem: rövid boldogság.
51
Gyújtogatni: Lázi pörpatvar.
Gyújtó tükör: gyanúd eloszlik.
Gyurgyalag: hamis ember kísért meg.
Gyúrni ócsárlás.
Gyűlés: bosszúság.
Gyümölcsöt enni látni: hosszú élet.
Gyümölcsöt keserűt enni: betegség.
Gyümölcsös kertbe menni: rászednek és kigúnyolnak.
Gyümölcsfák gyökeiét ganójjal lefedni: tested erejét
jelenti, ha mértékletesen élsz.
Gyümölcsfákat sorban kertben látni: víg élet.
Gyümölcsfákat látni, ha róluk a levelek hullanak: régi
beteges állapotodból meggyógyulsz, ha vigyázol magadra.
Gyűrű, aranyból való: szerencse.
Gyűrű, drágakövekkel, ha hajadon: férjhez megy; — ha
férjnél van: megbabázik.
Gyűszű, tüsző: rablástól félj.
Gyűszűvirág: ijedtség.
H
Hab: mérgelődés.
Habzást látni: mérges emberrel találkozol.
Háborúba menni: házat veszel.
Hadakozni álmában: ellenséget meggyőzni.
Hadat futni látni, katonának: öröm ; — másnak: szóróngatás.
Hadnaggyá lenni, gazdagnak: szégyen; — szegénynek:
öröm.
Hadsereget látni mezön: veszekedés.
Haj, hosszú fehér: szerencse.
Hajadat, mely bodros, ha homlokodon egyenlőre vágatok: munkád után oly hasznod lesz, melyet mindenki
megirigyel.
Hajadat leborotválni: gond.
4*
52
Haját füléig leborotváltatni. egészségesnek: rossz; —
betegnek: jó.
Haját szokás szerint levágatni, gazdagnak: jó; —- szegénynek: rossz.
Haját ollóval vágni: nyereség.
Haj, ha szádba nőtt: hirtelen halál.
Haj, ha tenyereden nőtt: nem jó.
Hajadont látni: öröm.
Hajdú: kedvetlenség.
Hajlékot látni: búsúlás.
Hajigálás: kár.
Hajigálni: kellemetlenség.
Hajlongni látni ma^át: kár, megaláztatás.
Hajnal: jó reménység.
Hajnal-csillag: jó szerencse.
Hajót látni: békesség.
Hajót csinálni: házat építesz.
Hajót igazgatni: házadat tatarozod.
Hajóba szállani: veszély.
Hajót festeni: kedves dolog.
Hajót, melyben emberek vannak, látni: jó idő.
Hajót folyóvízen látni: vígasság; — tengeren: újság.
Hajót, mely folyóba van bezárva, látni: betegség.
Hajót látni, mely parthoz nem Juthat: akadály
Hajóval elindulni: vándorlás.
Hajót elsülyedni látni: titok-felfedezés.
Hajós-kapitány: nyereség.
Hajóslegény: részegség.
Hajóssereg: drágaság.
Hajótörést látni: betegség.
Hajótörést szenvedni: nagy szerencse*
Hajpor: jó meleg időt és újságot jelent.
Hajtóka, ruhán: változás.
Haj tű: ajándék.
Halászt látni: hamis barát.
Halat fogni: erő.
Halat szülni: megnémulás, halál.
63
Halat, tengerit látni: ijedtség.
Hal, ha nálad van és pikkelytelen: betegség.
Haliéból enni: ragadós betegségeket elkapni.
Halat sírni látni: beteged meggyógyul.
Halni, meghalni: nyomorúság.
Halni akarni: pártát cserélni.
Halni s felelevenedni,: jeggyűrűt kapsz vissza.
Halva látni magát: menyasszony vagy vőlegény lesz.
Halbárka: pestis.
Haldoklás: házasságkötéskor habozás.
Hallgatódzás: szégyen.
Halfej: bátran foghatsz tervedhez.
Halikra: nátha.
Hálni, maga házán kívül: nagy alkalmatlanság.
Háló: nagy nyereség.
Hálót látni: rossz; — de azoknak, kik valamit elvesztettek: jó.
Hálót, halászót látni, ha húz: szerencse; — ha nem*
bosszúság.
Hálósapka: gyönyörűség.
Halottat látni: rossz idő; — pompás temetéssel: fergeteg.
Halottas ének: lelki béke.
Haloványság, máson, ha látod: jó ; — magadon: rossz.
Hályog, máson: öröm; — magadon: csalódás.
Halzsír: piszkolt&tás.
Hám: egészség.
Hámfa: veszedelem.
Hámistráng: változás.
Hámor: gazdagság.
Hamu: múlandóság.
Hamuzsír: nyereséggel járó gond.
Hámozni: gyönyörködni fogsz valamiben.
H&mvfczó szerda: beköszönt a szegénység.
Hamvedény: gyászolni fogsz.
Handzsár: orvul megtámadnák.
Hamwevar jó segítőéig.
Hangafa: öröm.
54
Hangafű: mérgelődés.
Hangicsélás: bánat.
Hangszer: barátod halála.
Hangyát látni: ellenségedtől őrizd magad,
Hant: temetés.
Hányni: balszerencse.
Harag: nagy őröm ér.
Haramia: visszakerül, a mit elvesztettél.
Harangot önteni: megutálsz valakit.
Harangszót hallani: tévedés.
Harangfű: jó hír.
Harangnyelv: gorombaság.
Harapás, megbántod azt, a kit szeretsz.
Harapófogó: jó oseléd.
Haraszt: félelem.
Harcz: gond.
Hárfa: sírás: jajveszéklés.
Haris: elárultatas.
Harisnya: házi baj.
Harkály: jó reménység.
Harmat: áldás.
Harminczad: véletlen kiadás.
Háromlevelű füvet enni: csalódás; — találni: szerencse.
Hársfát látni: mulatságba mész.
Harcsa: betegség.
Hártya: kételkedés.
Hasban lenni: vak szerencse.
Hasad, ha nő: tisztesség.
Hasábfa: félj az ütlegektől.
Hasadék: titkot fedezel fel.
Hasmenés: sietős munka.
Hasszorulás: betegség.
Hátadat, ha látod: csaknem lehetetlenséget érsz el.
Hátrakiáltani: mátkád ártani fog neked.
Határjel: régi barátodat látod meg.
Hátszín pecsenye: pirulni fogsz.
55
Hattyú: szerencse.
Havazni látni: sorban fognak üdvözölni.
Havat hegyeken látni: hasznos és jó hír.
Havat sűrűén esni látni: jövendő haszon.
Havat mélyet látni: hasznos küldetés; — kapkodó embernek: csalárdság.
Hazáját elhagyni: szomorúság.
Hazáját elárulni: bánat.
Házasodni: nagy nyavalya.
Házasodni szolgálójával: kárvallás.
Házat beomlani látni: szomszédod megbánt.
Házat építeni: koporsót csináltatsz.
Házat látni megégni: károd lesz; ha nincs károd benne: jó.
Házat fedni ruhával: gazdagság.
Házat széthányni: kilábolsz a bajból.
Házat felégetni: harag.
Házbért fizetni, házi gazdának!: szegénység; — másnak:
látni: vándorlás.
Házi tolvaj: nyereség.
Hazudni: szerencse.
Hegedűt látni: csalárdság.
Hegedülni: hitegetés.
Hegedülni hallani: büntetés.
Hegedülni és tánczolni: gazdagság.
Hegyet látni: pártfogást jelent.
Hegyre menni: kedvetlen dolog.
Henger: irigység.
Herczeget vagy herozegnot látni: őröm.
Here: búskomorság.
Herélni: kárvallás.
Hering: jó.
Heveder: jó segítség.
Heverészni: jó egészség.
Hibázni: jót tenni.
Hidat látni: szerencsétlenség.
Hidat, erőset látni: megállód helyedet
£ond.
Házi eszközöket
56
Híd, ha romlott: késedelem.
Hideglelés: jó egészség.
Hídláb, híd nélkül: pártfogódat elveszted.
Híd vámot fizetni: szokatlan dolog.
Hiéna: ellenség.
Himlő: szeretőd haragja.
Himlőhely: szeretőd elhágy.
Hinár: bajba jössz.
Hintó: nagy uraság.
Hírt hallani: ellenkező azzal, a mit hallasz.
Hitellel bírni: nagy nyereség.
Hivatalt viselni: nagy baj.
Hízni: gazdagodás.
Hófúvás* nagyot látni a városban s jó időben mellette
elmenni: rövid időn jó feleletet kapsz.
Hóhér: bú és bánat.
Hold, ha homályos: az uraktól őrizkedjél.
Hold, skárlátszínű: haszon.
Holdat, kettőt vagy többet látni: nagy kitüntetés.
Holdat látni: nyereség; — betegnek: halál.
Holdat, leesni látni: kárvallás.
Holdat, vereset látni: háborúság.
Holló szerencsétlenség.
Holdujsúgót látni: változás.
Holdban emberképet látni: rokonod halála.
Holdfogyatkozás: veszedelem.
Holt embert koronázni: betegség.
Holt embertől segíttetni: ismerősöd halála.
Holt ember csontját látni: harag.
Holt emberekkel lenni: próbát tesznek veled; ez vigyá
zatra int.
Holt embert látni elevenedni: nagy baj, rút idő.
Holtat, kit régen eltemettek, látni, mintha csak most
halna meg: közel való atyádfia halála.
Holttal, ki megelevenedett, járni sötét éjjel, de hamar
helyre jutni: rövid harag.
Holtnak lenni, de feltámadni: győzelem.
B7
Holtnak látni magát: nagy őröm.
Homlok: mindenféle embernek jó.
Homlok, igen erős: közembernek jó.
Homok: lásd fövény.
Hordó, üres: meg akarnak csalni.
Hordó, telve: Örökség.
Hordozóskodni: állapotod változása; — betegnek: gyó
gyulása.
Horgonyt látni: kívánságaid beteljesülnek.
Horgonyt vetni: nagy veszély, melyet azonban szerencsésen átélsz.
Horog: becsapás, károsítás
Hortyogás: bosszúság.
Hörpölés: mulatság.
Hörcsög: veszekedés.
Hőség: szerencse.
Hunczutka: kedvesség.
Hurka: rossz gyomor.
Húros-madár: czélod gyorsan eléred.
Hús: pártfogóra találsz.
Húsbagyó-kedd: elhagy a barátod.
Hurut: perlekedőnek jó; — másnak költség.
Huszár: jó kedv.
Húsvét: öröm.
Huta: víg utazás.
Húzást látni lottériábanr igen jó, a látott számok nyertesek.
Hülye: szerencse.
1
Ibolya: bánat.
Ibolyát kapni: veszedelem.
Idegent látni: olykor szerencse; — idegent látni, a ki
munkátlanságra biztat: nyomorúság, késő nagy bánat.
Idvezülni: csalódás.
58
I±jut látni: fáradtság.
Lfjodni: gonosz.
Iga: hivatalt jelent.
Igát venni: nőtlennek házasság; — házasnak: megelégedés.
ígérni: rászedetós.
ígéretet nyerni: csalatkozás.
Igérós. jó.
Iglicze-tövis, vadásznak: szerencse; — másnak: külső
jószágaiban kár.
Ijedés: öröm.
Ikra: sok pénz:
Ikreket látni: ikreket kapsz.
Imádkozni: jó reménység.
Imakönyv: vigasztalódsz.
Inas: jó kedv.
Inat csinálni: gond.
Indiában lenni vagy oda menni: sok gond.
Inget, szép fehéret felvenni: segítséget kapsz.
Ing, szennyes: betegség.
Innep vagy ünnep: vendégség.
Inni, tiszta edényből: menekvés.
Innivaló edényt látni: atyádfia halála,
ínség: boldogulás.
Iránytű (compass): czólt érni.
Iratokban lapozni: kinevezés.
Iratok szétszakítva: czivódás vége.
Iratok általában: utazás.
Irha: üzletbeli haszon.
Irhába takaródzni: betegség.
Írni, de olvasni nem tudni: annak a ki tud, szándékát
nagy bajjal eléri: — annak, a ki nem tud: szerencse.
Imi látni: vígasztalás.
Irodában lenni: veszteség,
író: szerencséé felgyógyulás.
Irósvaj: jó.
Irtani: szabadulás.
59
iskola: bosszúság.
Iskolába járni: jó szerencse.
Izsóp: kincset jelent.
Ispán: munka.
Ispán, fő vagy al: perpatvar.
Ispotály: jó élek
Istálló, haszon.
Istállót építeni: vigadozás.
Istent álmában dicsérni: betegség.
Istent látni s vele beszélni: nem jó.
Istent szólani hallani: boldogság.
Istent imádni: nagy öröm.
Iszákos: utazás.
Iszámkodni: keresztelés.
Iszap: betegség.
Iszonyodás: öröm.
Ital, ha hideg: jó; — meleg: nem jó; — drága szerekből készült: ellenségeidtől félj.
Itatás: gyönyörűség,
ítélni: harag.
ítélet napja: ártatlanul elítélnek.
ítélő mester: félelem.
ítéletet hallani: ellenséged lesz.
Itcze: számkivetésben halsz meg.
Izenet: újság,
ízlés: jó.
Izzadás* gond.
Izzó tűz: harag.
J
Jajgatni: örvendezés.
Jancsár: dohányosnak szerencse; — másnak: bosszúság.
Járni: jó egészség.
Járom: tanítónak jó; — asszonynak: mulatság; —
másoknak: baj.
60
Járomszeg: csömör.
Jászol: fizetés.
Jászolban feküdni: fáradtságteljes utazás.
Járui megholt feleségeddel: a mit máskor el nem végezhettél, most végrehajtod.
Járni bottal; nagy betegség.
Játszani: jó egészség.
Jáczint: gyötrelem; — jáczintot szagolni: meglepetés.
Jázmin: epedés.
Jégen járni, mely már olvad: hiába való szorgalom.
Jeges úton, jó vert jégcsapáson járni s a hó elöl kitérni:
az emberek hozzád való jó akaratjukat örömest megtagadnák, de nem tehetik.
Jégcsap: szorult helyzet.
Jegenyefa: pártfogó, a ki semmit sem tesz.
Jégesőt látni: betegség.
Jégeső hówal keverve, ha kárt tesz: nagy szerencse.
Jegyet égen látni: kárvallás.
Jegyben járni: nőtlennek öröm; — házasoknak: költség.
Jegyet váltani: keserűség.
Jegyruha, betegnek: rossz; — egészségesnek: megszólás.
Jegyző (nótárius) : örvendezés.
Jegyzőkönyv: sok bajod lesz.
Jégverem: siketeégtől őrizkedj.
Jelszó: gonoszságtól őrizkedj.
Jelvényt kapni s viselni: szívbeli fájdalom.
Jézust látni: nagy örömed lesz.
Jezsuita: jó idő.
Johággyá lenni, földművesnek: öröm; — úrnak: betegség. ^
J obbkéz: jó barát
Jóllakni: szégyen.
Jót tenni: háládatlanság.
JÖvedelem, ha sok, gazdagnak: veszteség; —* szegénynek:
reménység.
Jövendőt mondani: titok; idegen gond.
Jövevénynek lenni: úri atyaflságba jutsz.
Juhaidat, ha szép, zöld mezőn legelteted: igen jó.
Juhokat őrizni: nyereség.
Juhot nyírni: veszély.
Juhhúst enni: tisztesség.
Juhászkunyhó: megelégedés.
Juhászt látni: eső, kár.
Juhászbunda: nagy gyalázat, hideg idő.
J uhászdal: nagy- gyalázat, hideg idő.
Juhászdal: szerelmeskedés.
Juhbőr: nyereség.
Juhtej: békesség; — juhtúró: szívbeli öröm.
Juh: öröm.
Juhszalag, iszalag: gyógyulás.
Jutalom: büntetés.
Kabát, ha foltos: rágalom.
Káosa: jó idő.
Kácsér: udvarló.
Kád: jó idő, gond, késő nyerés.
Kádár: bosszaikodás.
Káka: hazug hír.
Kakast látni*: tűz.
Kakast hallani: öröm, tartós békesség.
Kakas, ha tojik: betegség.
Kakas viadal: háború, gazdagság.
Kakadu: jó kedv.
Kakuk: jó idő; — ha szól: ismerős haláb**-
Kakukfű: gyógyulás.
Kaláka: megszolás.
Kaláris: meglepetés, őröm.
Kalap: uraság.
Kalapáos: irigység.
Kalapácsütést hallani: pőr.
Kalpag: lenézés.
Ö2
Kalász: szívbeli megelégedés.
Kalács: jóság; — azt sütni: szerencse.
Kalitka: fogság.
Kalmár: borongós idő.
Kaloda: változás.
Kalodában lenni: vígasztalás.
Kályha, ha meleg: jo ; — ha hideg: haszontalan költség.
Kamatot fizetni: könnyebbség; — venni: harag.
Kámfor: elevenség.
Kamara: áldás; — benne lenni: nyugodalom.
Kanál: étvágy.
Kanári: pénzt kapsz; — több kanári: nagy összeget.
kapsz; — leánynak: halálhír.
Kandalló: mulatság.
Kandúr: ravaszság.
Kanócz: titkos ellenség.
Kanta ha üres: kár; — ha teli: méreg.
Kantár: akadályozás.
Kántor: vigalom.
Kántor-szerda: rossz.
Kancsal: gyűlölség.
Kancza: elhagyatottság.
Kanczellár: jó szerencse.
Kánya nagy úr az ellenséged.
Kányafa: jó idő.
Kányafű: szélvész.
Kapa: nagy fáradtság.
Kapálni: jó egészség; — kapás embernek: haszon.
Kapitány: nehéz foglalatosság.
Káplán: baleset.
Káplár: hívatlan vendég.
Kápolna: titkos bánat.
Koponya: régi dologra való emlékeztetés.
Kapor: öröm.
Káposztát kertben levágni, ha szép fehér: jó gazdaságot;
— ha kék: haragot jelent.
Kapocs: új ismeretség.
£8
Rappan: gyöngesség.
Kapta, mesterembernek: nyereség; — másnak:
Káptalan, káptalanbeli: pénzt kapsz.
Kapcza: veszteség.
Kapu fából: szerencse; — vasból: nyugodalom*
Kapufa: gyalázat.
Kaput nyitva látni: vendég.
Karját nagynak látni: veszekedés.
Karját kicsinynek látni: vigadozás.
Kár: nyereség.
Kárász, halásznak: kár; — másnak: jó ebéd.
Karácsony: vigalom; — karácsonyfa: mulatság.
Kardosőrgést hallani: alapos félelem.
Kardot eltörni: vakmerő bátorság.
Kardot, fényeset elvetni: nagyúri hatalom.
Kardot, tüzeset látni az égen: Isten ostora, háború.
Kardot, rozsdást kapni vagy elvenni: bosszú.
Kardot, másnak adni, vagy elveszteni: szegénységet
^ várj.
Kardot, rozsdásat hüvelyéből elveszteni: a régi gyűlöl -
ség nemsokáia megszűnik.
Kardot, mely elveszett, megtalálni: előbbi becsületedbe
visszalépsz.
Karika: öröm.
Karikagyűrű, hűség; — ha eltörik: elválás.
Karikagyűrűt találni: szerencse.
Karmantyú (tuszli): jó pártfogó.
Karmazsin: dinom-dánom.
Karó: veszedelem.
Károgás: rossz hír.
Káromkodás: nagy harag.
Kárpit: csalódás.
Karszék: nyugalom.
Kartács: váratlan nyereség.
Kartifiol: igazi öröm.
Kártyát játszani: minél nagyobbal játszol, annál na
gyóbb háborúság.
64
Kártyában nyerni: gazdagnak rossz; — szegénynek jó.
Kása: tréfa.
Kastély: jólét.
Kaszálás: nyereség.
Kaszárnya: szenvedés; — bent lakni: nyugtalanság.
Katona: kéltség.
Katonaság: sok baj.
Kaezagány: haszontalan munka.
Kaczagás: ió egészség is, bánat is.
Kazal: gazdagság.
Kávét: megszólás, ráfizetés.
Kecske: irigység.
Kecskebakot látni: családi perpatvar.
Kefe: nyugtalanság.
Kék szín: jó.
Kék ruhában embert látni: új hír.
Kelepelée: gonosz hír.
Kelés: vád.
Kémény: gond.
Kéményt füstölögni látni: igen jó szerencse.
Kéményseprőt látni: veszedelem.
Kéménybe ha galamb repül: leánygyermek.
Kéménytűz: megjön, a kit vársz.
Kender: betegség.
Kendert fonni: bőség vagy megnyert por.
Kendő: elevenség.
Kendő: háromszögletű: gyász.
Kenés: segítség.
Kéneső: idegentől ajándék
Kenet: áldomás.
Kengyel, ló nélkül: veszteség; — lovon: nyereség.
Kengyelfutó: váratlan hír.
Kéngyertya: véletlen jó gondolat.
Kénkő: gyógyulás.
Kenyeret látni: bánat.
Kenyered, ha magádnak van: tisztesség.
Kenyér, búzából való, szép, egész: vigasság.
Kenyeret, fehéret emu.; jólét.
Kenyeret, meleget enni: Öröm.
Kenyeret, hátán hordozni: kárvallás.
Kenyeret, árpából valót enni: jó szerencse.
Képet látni vagy csinálni: szeretők vágya teljesül*
Képet faragni: a tanuló vizsgája sikerül.
Képet, Írottat falon látni: öröm.
Képcsarnokba menni: hasztalan vágyak.
Képet csókolni: keserűség.
Képet venni: asszonynak váratlan öröm; — leánynak:
Kerékszeg: jó hivatalba lépsz.
Kerékvágás: bizonyos feltétel.
Kerengős: betegségKérés, meghallgattatás.
Keresés: nyugtalanság.
Kereskedés: jó egészség; — sokszor bánat.
Kereskedő: nyereség.
Keresztespók: szerencse, nyereség.
Keresztet hordozni vagy nyerni: változás; — kertedben:
kár; — szőlődbe: jó.
Keresztet látni: férfinak gond; — leánynak: bánat; —
asszonynak: megnyugvás.
Keresztes képeket látni: áldás.
Kereszt előtt térdelni: kívánságod teljesül.
Keresztelni, leánynak: gyalázat; — asszonynak: botrány;
— gyermekesnek: költséget; — nőtlennek: munkát
jelent.
Keresztség: vígasság.
Keresztút: ritka szerencse.
Keríteni (bekeríteni) valamit: közkedveltség.
Kérkedés annak, ki kérkedik: megszólatás.
Kéredzés: elfelejtett dolgok jönnek napfényre.
Kert, ékes, szép virágokkal: mennél több a virág, annál
több az öröm.
Kertbe menni: házi gond.
Nagy Álmoskönyv.
bosszúság
Kerék: vált
5
66
Kertben fel s alá járni és benne semmi zöldséget nem
látni: búslakodáe.
Kertben csókolódzni: házasság; — ha virágos: elválás.
Kertet, zölctelot látni s belemenni: öröm.
Kertet eladni: szorgalmatoséig.
Kertet venni vagy cserélni: perpatvar.
Kertész: rossz újság.
Kerülni: haladás.
Keselyű: versengés.
Kést, másét eladni: megintés.
Kést, mástól elvenni: rágalmazás.
Kérész: ezélod eléred.
Keztyű, ha páros: barátság; — ha páratlan: elválás.
Ketrecz boldogulás.
Kecsege: betegség.
Kecske: öröm.
Kecskerágó: utazás.
Kéve, kötve: gazdagság; — kötetlen: pusztulás.
Kezesség: új barát.
Kézfogás: vigyázz magadra.
Kezek, ha tiszták: szerencse.
Kezek, ha nem tiszták: gyanú.
Kezeit hideg vízben mosni: vígasság.
Kezedét elveszteni: jobbkéz atyád; — hal: anyád halá
lát jelenti.
Kézen lánez. tolvajlás.
Kéz, ha sebes: adósság.
Kiállani: egészséged változása.
Kígyót látni: rövid időn belül meggazdagodsz.
Kígyó, ha megmar: őrizkedj ellenségeidtől.
Kígyó, ha meg akar mami: betegség, szerencse, mely
vermet ás.
Kígyó, ha ki nem kerülheted: nem jó, betegség.
Kikerics: gyermekeket jelent.
Kilincs: nyugodalom.
Kincset találni, ha kevés: jó; — ha sok: halálos vészé
delem.
67
Kincset ásni: biztos nyereség.
Kintornát hallani: szomorúság.
Királyt vagy nagy urat látni: változás.
Királyhoz szólani: kitüntetés.
Királyt foglalatoskodva vagy levelet olvasni látni: nem
sokara bú.
Királlyal színről-színre beszélni s kegyelmét megnyerni:
bánatod örömre forduL
Királyi pálcza: hatalmat jelent.
Királyi szék: sok gond.
Királyné: kérésed teljesedése.
Kisded: veszekedés.
Kísértet: öröm, szerencse.
Kicsinnyé lenni: felmagasztalás.
Kívánni valamit: többnyire beteljesedik.
Kivilágítás: nagy öröm.
Kivégezni: szívesen látnak, a hová mégy.
Kivesszozni: hiteleződtől szabadulni.
Kokárdát látni: öröm.
Kolbász: jó egészség; — azt készíteni vagy enni: adósság.
Koldus: megfeddetós.
Koldusnak adni: áldás.
Koldust megpirongatni: szégyen.
Koldulni: meggazdagodsz
Koldust hátán hordani, terhes állapotban: gyermeked
szegény lesz.
Kullancs: üldöztetés.
Kolomp: bukás.
Koma: csalás.
Komaasszony: szapulás.
Komédiában lenni: szemrehányás.
Komló: hizelkedéstol félj.
Komlóskertet látni: elárul az urad1 vagy a feleséged1,
boldogulás.
. nagy zavar.
Konkoly: alkalmatlanság.
Konkolyhintok: mézes-mázos emberek gyülekezése.
68
Konty, asszonynak: gond; — férfinak: költség.
Koncz. ügyedet megnyered, de bajjal.
Konyha: bosszúság.
Kopasz elől: esúfoltatás.
Kopasz hátul: vénségben szegénység.
Kopasz jobbfelül: valamelyik atyafiának károsodása.
Koporsóban lenni: megcsalás.
Koporsókő vagy fejfa: elválás.
Koppantó: lásd hamvvevő.
Koppasztani: nyereség.
Kopó: jó idő.
Korbács: harag.
Kórház: szomorú jövő.
Kóró: búsúlás.
Korom: szomorúság.
Korona: öröm.
Koronáztatni látni magát: bánat.
Korpa: betegség.
Korsó: jó kedv.
Korcsma: kár; — korcsmában lenni: bosszankod&x
Korcsmáros^ siker.
Korcsmárosné: haszon.
Korcsolya: lealacsonyítás.
Kos: lásd bab.
Kosár: nyereség.
Kóstolgatni: vigyáz, mit mondasz, mert megégeted a
szád.
Kosz: gyalázat.
Koszos ebet látni: megtámadnak.
Koszorút fejedén látni: rágalmazás. %
Koszorút, zöld ágból fejeden viselni: mindenkinek go
nősz, csak pásztornak és baromtartónak jó.
Kócsag: ártatlanságod kiderül.
Kocsin járni s a főhelyen ülni: szándékodat előmozdítják.
Kocsin városba menni s a kapu közt főemberrel szemben
lenni: ügyednek jó vége.
Kocsiról szánra rakodtii 8 jó jeges úton elmenni: rövid
időn belül jó hír.
Kocsiról leesni: rossz.
Kocsi, ha alattad letörik: akadály, feltett utad haszontalan lesz.
Kocsikenőcs: őrizkedj azoktól, a kik néked jobb sorsot
Ígérnek.
Kocsonya: mulatság.
Kóta. szomorúság.
Kótyavetye: vevőnek jó ; — adósnak rossz; — másoknak mulatság.
Kócz: felfordulás.
Koczká, látni: visszavonás.
Koczkával játszani, ha vesztesz: szerencse; — ha nyersz:
szerencsétlenség.'
K om : szenvedés haszonnal.
Kovász: káros hazugság.
Kovácsot látni: czélt érni.
Köveket látni vagy rakásba rakni: nagy költséggel való
Kővel hajigtálni: nem rossz; — de ha téged haj igái más:
kárt tesz benned.
Kőesőfc látni: betegeskedés.
iKőesc és hó, ha kárt tesz: harag, büntetés.
Köd, ha földről felszáll: rossz kedv.
Ködöt, nem sűrűt látni: jó.
Ködmen: jó emberrel találkozol.
Kőfalon járni: nyughatatlan, gonddal teljes élet.
Köhögés: óvakodj, mert titkaid el vannak árulva.
Kökény: rossz idő, hamisság.
Kölcsönözni: tisztelet.
Köldök, másét ha látod: barátság; — magadét: kedvetlenség.
Költözködés: betegnek halált; — egészségesnek: költséget jelent.
Kölcsön adni, attól, kinek adtál: segedelem.
— ha neked adnak: csalás.
70
Kömény: bánat, betegig.
Kőműves: bosszúság.
Köntöst újat magadra venni: gondtól menekülsz.
Köntös, igen bő: bánat.
Könnyeket látni: öröm.
K önyök: sógoraidról hallasz valamit.
Könyv: szegénység.
Könyvet megégetni: jó barátod halála.
Könyvnyomtatás: sok költség.
Köp: gyalázat.
Köpönyeg: oltalom.
Köpölyözós: gyógyulás.
Kőpülée: haszon.
Körmöd, ha ujjadon nő: hosszú élet.
Körmöd, ha ujjadról metéled: családodból meghal
valaki.
Körfial előtt állni: titok.
Körtéi; lágyat enni: nagy gazdagság.
Köröm-méreg: szerencse bajjal.
Kőris-bogár: háborúság.
Kőrisfa: reményed beteljesül.
Kőszén, égő: öröm.
Kőszén: bánat.
Köszöntés: megtiszteltetés.
Köszörülés: bosszankodás.
KÜötél: hosszú élet.
Kötözve látni magát: megbánás.
Kötélen járó: ijedtség.
Kötény: asszonynak nem jó; — férfinak: vígságv
Kötelezvény: sok gond.
Kötőfék: útiadban kár.
Kötni: tömi.
Köcsög: gyalázat.
Kövérnek lenni: elszegényedni
Követségbe menni: nagy baj.
Kréta: fizetés; — vele írni: sok gond.
Krokodilus: alattomos csalás.
71
Krumpli: szaporodás; — azt enni: nyomorúság.
Kukorioea, ha lábán van: nyereség; — ha zöld: változás; — szémzon: haszon.
Kulacs: jó kedv.
Kulacsból ioni: gyalázat.
Kulcsot lelni: győzni.
Kulcsot látni: a házasodni akaró jámbor házastársat nyer.
Kulcsokat összeszedni: kincs.
Kuruttyoláat hallani: levél.
Kétágast látni: kárvallás.
Kutat látni: kár.
Kútban, tisztában fürödni: minden embernek kedvében
lenni.
Kútba esni: csók, dicsőség.
Kutyát uszítani: veszedelem fenyeget.
Kutyaugatás: rágalmazás.
Kutyával játszani: ellenségeiddel kibékülsz.
Kört: becsület.
Küszöb: úri atyafiságot jelent.
L
Lábat mosni: nagy nyavalya.
Lábbal, mezítelennel járni: nagy szerencsétlenség.
Lábad, ha sok vagyon: az uratlan szolgának gonosz; —
utazónak: jó.
Lábad, ha négy van: megcsalatkozol.
Lábas* öröm.
— ha lába törött: kár.
Laczikonyhában étkezni: öreg kérő.
Lajhárt látni: szörnyszülött.
Lábujj: ismeretlen fttyafiságba jutsz.
Léda: kedvezés.
Ladik: haladás.
Lajtorja: boldogulás.
Lakat: titok.
n
Lakodalomban lenni és tánczolást látni: keserves bánat,
ha elejét nem veszed.
Lámpa: új hír, nem rossz.
Lámpás és égő gyertya benne: szép gyermek.
Lámpánál dolgozni: hiszékenységednek kárát vallód.
Lángot látni zárt helyen: házi kellemetlenség.
Lángot, tisztán lobogni látni: öröm ; — füsttel: bosszúság.
Lángos: hajdani kedved visszajön.
Lant, lantolás: sírás.
Lánczot látni: fogságba esel
Lánczot csörgetni: gyász.
Lapály: gyönyörűség.
Lapát: munka.
Lapoczka: felvilágosodás.
Lápon járni és elesni: jé hír egy kedves rokontól.
Lapda: unalom.
Lapu: titkolódzás.
Lárma: óvakodjál hamis barátaidtól.
Lázban sinylődni: tegnapi óhajod teljesül.
Leány, fiúknak: gond; — leányoknak: mulattság.
Leányt fekve látni: nagy bánat.
Leánykérő, nőtlennek: szerencse; — házasnak: nyugodalom.
Leányt ölelni: öröm.
Lednek (bükköny): békétlenség.
Legény, leányzónak: öröm; — legénynek: harag.
Legyet látni: baj.
Legyet sokat látni: veszekedés.
Legyező: megelőznek.
Len, asszonynak: hű szerelem.
Lent áztatni: leánynak elbukás.
Lenmag: változó szerelem.
Lenmagolaj: hűtlen szerelem.
Lencsét főzni: nőnek bőség; — férfinak: szép jövS
Lengyel: messze út.
Leopárd: előmenetel.
Léc*: igyekezeted nem hiábavaló.
78
Lép: szívesség, barátság.
Lepedő: nehéz betegség; — azt varrni: halál.
Leselkedés: vigasz.
Levelet olvasni: jó vagy gonosz hír, a szerint, a mint
a levélben van.
Levelet látni: tolvajtól őrizkedj.
Levelec mástól elvenni és magyarázni: néked igazat
jelent.
Leveli béka: jó szerencse.
Levélhordó: titkos kívánságaid teljesülnek.
Léghajó: veszedelmes ügyleteket akarsz kötni.
Levéltár: por.
Levendula: bánat
Leves: házi béke megzavarása.
Liba: baklövés; — libahúst enni: haszon.
Libériában járni, szolgának: szerencse; — úrnak költség.
Lidércz: kincset jelent.
Ligetet, szépet látni: igen jó.
Liliom, neheztelés, megbánás.
Liszttel bánni: gyarapodás.
Lisztbogár: romlás.
Lisztet szitálni, leánynak: kérő; — férfiúnak: szerencse.
Ló, mely sárban megakadt, de kiugrik: gondjaidtól megmenekedsz.
Lóhere: jómód.
Lom b' nagy nyereség.
Lovas katona: zajt jelent
Lovat látni elsülyedhi, vagy vízbe fűlni: nyomorúságba
esni.
Lovat és ebet látni: jó üzletet csinálsz.
Lovat szürkét látni: gond.
Lovat, feketét elhagyni: bajból kimenekülsz.
Lovat eladni: semmire sem jó.
Lovac venni vereset, fehéret vagy szürkét: jó szerencsét
várhatsz.
Lovat, téli időben patkolni látni: rövid időn szerencse,
ha el nem mulasztod.
n
Lövet, heréi tét látni: váratlan kár.
Lovat, sziláját tanítani: ellenségedet megdöntőd.
Lovat, verespejt látni: átkozódsz.
Lovat, gyorsat látni: sürgős munka.
Lovat, feketét látni: kegyetlenség, rajta lovagolni: harag.
Lovat, fehéret látni: öröm ; — rajta lovagolni: szerencse.
Lovat, döglöttet látni: bő áldás.
Lovon, mezőben járni: haszon.
Lóháton & városba nyargalni: híressé lenni.
Lovat, fakót látni: kereszt elés.
Lovat, nyúzóttat látni: ellenséged örvendezik.
Lovat, haragost, mely be van fogva, kantárral tartani:
egy hivatalbeli embert, ki károdat kívánta, megengesa&telsz.
Léna, magasra fölni: győzelem.
Lóról leesni: bukás.
Lóbogár: jó idő.
Lobogó: boldogság;.
Lófark: hátramaradó
Lóganéj: vigalom.
Lomb: bosszúság.
Lombik: sok gond.
Lombos fát látni: jó szerencséd lesz.
Lopni: a veled lakók hűtlenségét jelenti; — idegentől
lopni: csalfán visszaélni másnak hiszékenységével,
bajba sodorni, a ki hisz a szép szavaknak, teljesí thetlen
Ígéreteknek.
Lopni pénzt, jnőnek: tűzvész; — férfiúnak: állandó jólét.
Lopó, szívó, hebér: betegség, kis haszon.
Locsolás: ellenséged fölé kerülsz.
Lóeza: pihenés.
Lőni, ha magad lősz: szerencsével jársz.
Lövést hallani: nem jó.
Lndakat látni: cselédek veszekedése.
Ludjakat ölni: kibékülsz ellenségeddel.
Ludat tisztítani, a nőnek: a várt levél jót tartalmaz; —
férfiúnak: harag.
75
Lúdgágogást hallani: hadiszolgálat; — nőnek: boltozkodee.
Ludakat repülni látni: életed delén ér el a szerencse.
Lúg: megszidatás.
Lugas: jegyváltás.
Lugasban virágcsokrot kötni: szomorú levél.
Lugasban koszorút kötni: eljön, a kit vársz.
Lugasban olvasni: meglepetés.
Lfuga bán mosakodni: baj ér e napon, ka kocsiba ülsz.
Lutri czédula: váratlan szerencse.
Lyuk: nyugtaiansáig.
M
Masska, ha megkarmol: lopás.
Macskával játszani: rossz társaság.
Madarat látni röpülni: jót jelent.
Madár, mely kopasz: bánat.
Madarat, éjjel járót látni: a mihez kezdesz, végét is jól
meggondold.
Madár, lábatlan: nagy keserűség.
Madár, ha megtámad téged: rút szégyen.
Madarat páronként repülni látni: kárvallás.
Madarat fejed felett repülni látni: gyanúim kerülsz.
Madárral beszélni: rút irigység, rágalom.
Madarat fogni: minél szebb és nagyobb, annál nagyobb
szerencse.
Madarat látni magánosán fán (ülni: árvaság.
Madarat csonka szárnyút látni: gyász.
Madarakat látni, a mint egymást fogdossák: veszély.
Madarat kergetni: szerencsét kergetsz.
Madzag: akadály.
Magot elvetni: sok dolog; — szedni: öröm.
Mágnes: ismeretség.
Mbgtár: jó szerencse; — abban lenni: sok költség.
Magyar szót hallani: szabadság.
76
Májaöharka: utálat
Májét enni: nyavalya.
M ajom : kigúnyoltatás. *
Majoránna: szívbeli vigasztalás.
Majorság: jutalom.
Mák: dühösködés, megcsalatás.
Mákot törni: fiad lesz; — vetni: állhatatlanság.
Mákos tésztát elejteni: sok udvaulód közül kikosarazod
azt, a ki igazán szeret.
Makk: Ínség.
Makrapipa: gondtól szabadulás.
Maláta: bőség.
Malacz, eleven: tréfa; — sütve: fájdalom.
Maiaczot etetni: nagy kitüntetés.
Malaczot ölni: váratlan örökség.
Malaczot, sivalkodni hallani: neked lesz igazad.
Malaczot mezon látni: biztos szerencse.
Máié: békétlenség; — máiét enni: változás.
Málna: újulás.
Malmot látni, szeretőnek: szerelmet; — másoknak: betegséget jelent.
Malomban őrleni: bú, gond.
Malomba szekéren menni: valahova el kell menned.
Malomkő: terhes bánat.
Malomkövet hengeríteni: tönkre megy vetésed.
Malomkereken ülni: kocsid kerekét jól nézd meg, mert
felborulsz.
Mályva, falusinak: szerencse.
Mályvarózsa: szeretőd kedvezése.
Mandolát enni: háborúság.
Mandolafa, ha virágzik: öröm.
Mandolafa alatt ülni: házi bókád veszélyben van.
Mángorló: nagy munka.
Mángorolni: jutalmat nyersz.
Mankó: jó barát.
Mankón járni: a mai nap kihat egész életedre.
M am a: Isten áldása.
TI
Marha: nyereség; — marhahús: költség.
Markotányos: új ruha.
Mártás: elárultatás.
Mártír, nemsokára megnősülsz, férjhez mégy.
Márvány: vágjad nem teljesül.
Mázsálás: haszon a huzavonából.
Mászkálás: nyugtalanság.
Mátkát, szépet, gazdagot találni: atyád vagy anyád halála vagy betegsége.
(Mátkát, rútat vagy szegényt találni: jó feleséged lesz.
Macska: paráznaságot jelent.
Macskaméz: alkalmatlan vendég.
Máz: képmutatás.
Másolás (copirozás): kereset.
M eggy: vígasztalás.
Meggyet enni: gyermeked beteg lesz.
Medvét látni: álnok rágalmazás.
Medvebőr: nagyon rászednek.
Medveetetés: dicséret.
Méhraj: gyulladás,.
Méh, ha megcsíp: őrizkedj a szőkétől.
Mehet fogni: biztos nyereség..
Méhkas: ékesen szólással boldogulsz.
Melegágy: őröm.
Melled, ha asszonyi: fajtalanság.
Melled, ha szőrös, férfinak: hasznos; — asszonynak:
ártalmas.
Mell, hla sebes, öreg embernek: rossz; — ifjúnak: jó.
Méltóság: ellenségeskedés.
'Mélységbe zuhjanni: szerencsétlenség, betegség.
Menekülés: fenyegető veszedelem elhárul.
•Ménes: veszteség.
íMennyboltozat, ha csillagos: híres gyermeked lesz.
Mennydörgést hallani: ellenségen való győzelem és kö
vetség.
Mennydörgés és villámlás, ha be nem üt: ellenségeiddel
való kibékülés.
78
Mennykő, ha téged talál: nagy bánat.
Mennykőtől üttetni látni: buja asszonyt jelent,
Mennyország: lásd ég.
Menta: szerelembeli szerenose.
Mente: tisztesség.
Mentegetós: hibát követsz el.
Menyasszony: lásd mátka.
Menny: perpatvar.
Menyecske: jó egészség.
Menyecskét mezítelent látni, konttyal a fején: píronkodás.
Mennyezet: öröm.
Meny hal: véletlen öröm.
Mérget enni s meghalni: jó barátod halála vagy más
szerencsétlenség.
Mérget adni másnak: harag, betegség, czivódás.
Mérgelődós: Örvendezés.
Mérő: igazságot nyersz.
Mesélés: jó állapotot jelent.
Mész, építőknek: kétség; — másnak: költözködés.
Mészárszéket látni: lakodalmazol.
Mester, falusi: vendégség.
Meszelés: alkalmatlanság.
Meszelő: asszonynyal való pör.
Mezítelen látni magát: igen jó.
Mezítelen látni magát fegyveres kézzel: barátod csalárdságától őrizkedj.
Mezítelen látni mást, vagy több mezítelennel együtt
lenni: nagy gond, bánat.
Mézet enni: szomorúság.
Mézeskalács: ártatlan öröm.
Mezítláb jóm i: betegség, hivatalvesztés.
Mézga (gummi): bánat.
Mirha: ajándék.
M irigy: betegség, gyűlölség.
Mírtus: győzedelem.
Misét hallgatni: váratlan öröm.
79