Fejedet, ha kezedben hordozod: igen jó.

Fejedet, ha magasan hordod: munkádat sokan dicsérik

s téged tisztelnek.

Fejedet, ha látod levenni: ellenségedet meggyőzöd.

Fejedet, ha magad elveszed: nyereség.

Fejet mosni látni: gonosztól való szabadulás.

Fejedet, ha magadét látod: tisztesség.

Fejfájás: öregségedben nem lesz gyámolítód, ha magadról idején nem gondoskodsz.

Fejkötő: gond.

Fejni: nyereség.

Fejős tehén: jó.

Fejszét, szekerczét látni: támadás, visszavonás.

Fejteni: változás.

Fék: lekötelezés.

Fekete szín: szomorúság.

Feküdni: gyász.

Felét látni valaminek: elhagyattatás.

Felakasztani magát: rém ülés, nyavalya.

Felakasztottnak lenni: nem lesz szerencséd.

Felejteni: boldogság.

Félelem. örvendezés.

Felelni : perpatvar.

Fél ember: sok munka után kevés jutalom.

Feleségével élni: harag.

Feleségével játszani: veszekedésre való alkalom.

Félni látni mást: ellenségeiden győzelem.

Félni azoknak, kik nem tudják miért: rossz; — szegénynek néha; — gazdagnak mindig: rossz.

Felfogadni: jó kedv, nyereség.

Félholdat látni: dicsőség.

Felhőd gond.

Felhőszakadás: váratlan örökség.

Felírást látni: hivatalbeli változás.

Felindulás: betegség.

Felkelés: előremenetel.

Fellegvár: oltalomban részesülsz.

Feleséget látni: vígasság.

Felsivalkodni: öröm.

Felsülni: biztatás.

Félszeműt látni: őrizkedj a csalótól.

Feltámadni: nagy öröm.

Feltörni valamit: nagy bajjal czélodhoz jutsz.

Feltört bőr: nagy fáradtság.

Felcsapni: megbánás.

Felttirődzni- nagy munkához való jutás.

Felvonó kapu: vigyázz magadra.

Felvonó híd: előremenetel.

Fene: bánat.

Fenekedés: kibékülés.

Fenekét látni valaminek: régi kétséged eloszlik.

Fene vad: ellenségeskedés.

Fetrengés: mulatság.

Fény: boldogság.

Fényes bogár: szerencse, de nem nagy.

Fenyegetés: kiegyezés pörben.

Fényi tő ház: betegség.

Fenyőfa: tartós öröm.

Fenyő-madár: jó hír.

Fenyő-víz: bosszankodás.

Ferdét látni: csalódás.

Fergeteg: jó időt jelent.

Fertő: betegség.

Fertő tava: reménytelen szerelem.

Feslés: összezördülés titok elárulás miatt.

Festeni önmagát: hosszú élet.

Festés: minél szebb, annál jobb.

Festékek hosszú élet.

Festőt látni: váratlan szerencse.

Feszegetni valamit: egészséged állapota változik;

Feszítő rúd: szerencse.

Feszület: hiú remény.

Féreg: ellenség.

Féreg, ha megy tőled: ellenségedet megismered és meggyőzöd.

Féregtől megijedni: őrizkedjél rosszakaróidtól.

Férget ölni: veszedelmes ajándék.

Férczelni, szabónak: haszontalan munka; — másoknak:

ismeretlen nyűg.

Férfi, ha egészséges: nőt jelent.

Fésű, egészségre nézve: jó; — különben sok ozivódás.

Fésülni: tied lesz az, a kit fésülsz.

Féeültetni: a ki téged fésül, megcsal vagy megront.

Fiastyúk: szerencse; — ha csillag: nagy tisztesség.

Fiatalnak lenni, öregnek: őröm ; — betegnek: gyógyulás.

Fillér: nyereség.

Fíndzsa, ha üres: költséget; — ha tele van: mulatságot

jelent.

Finnyáskodás: bete^eskedés.

Fintorgatás: czivódas.

Fiók madarat látni: rossz kedved lesz.

Firkálás: haszontalan munka.

Fitogtatás: szerencse.

Fittyet hányni: jó.

Ficzamodás: akadály.

Fizetni: gond.

Fizetést felvenni: ügyed elvész; — nyerni: lekötelezés.

Flastrom: ismeretség.

Flóta: sürgetés.

Flótázni, muzsikusnak: fizetés; — másnak: keserűség.

Fodorítás: nagy készülődés után otthon-maradás.

Fodorka: bánat.

Fodormenta: öröm.

Foltozás: szegénység.

Fogat enni: betegeskedni.

Fogad, ha kihull: atyádfia halála.

Fogad, szádból élűiről kiszedni: siralom.

Fogat, alsót elveszteni: nehezen felejtesz.

Fogaid, ha összenőnek: tévelygés, visszavonás.

43

Fogaid, ha mind kihullanak, egészségesnek: rossz; —

betegnek: jó.

Fogad, rothadt, ha kihull: bajodtól megmenekülsz.

Fog fehér vagy aranyos: reményed beteljesül.

Fog viaszból: halál.

Fog üvegből: veszedelem.

Fog czínbol: megaláztatás.

Fog ezüstből: gazdagság.

Fogaid, ha másodszor kinőnek: férjhez mész vagy megnősülsz másodszor.

Fogaidat tisztítani: nagy kár.

Fogaid, ha eledbe hullanak: gyermekeid halála.

Fogaidat, ha nyelveddel kitolod: dolgaidnak jó vége

lesz.

Fogadat, ha kihúzzák: megszabadítanak az ellensé­

gedtől.

Fogadás: jó kedv; — megnyerni: ellenségeskedés.

Fogadós: utazás.

Fogantatás: újság.

Fc 1 1 ** *' dőmenefcelt hallasz; — ha hal:

Fogfájás: könnyebbediés.

Foghagyma, szegénynek: jó ; — gazdagnak: kellemetlenség.

Fogházban lenni: hivatalban előmenetel, polgári életben kitüntetés ér.

Foghagymaszag: erőid elhagynak, vigyázz.

Foghúzó: félelem.

Foglaló, felpénz: szeretőre találsz.

Fogódzó: jó barát.

Fogoly, ha ember: örömet; — ha madár: veszedelmet

jelent.

Fogcsikorgatás: rémülés.

Fogvájó: mulatság.

Fohászkodni: vígasztalás.

Fojtogatni valakit: háborúság; — megfojtani: betegség.

Fóka: szélvész.

Fokos, pásztor embernek: kár; — másnak: változás.

Folyófű: hizelkedőtől őrizkedj.

Folyó óra: sorsod változik.

Folyót látni: veszteség.

Folyosó: unalmas udvarló.

Fonákul látni valamit: jó kedv; — menni gazdának:

rossz idő.

Fonál: házi gond.

Fonalat szövéshez készíteni: vándorlás.

Fonni, asszonynak: jó ; — férfinak: lealaesonyítás.

Fonnyadás: boldogulás.

Font: nyereség.

Fontolni: hasznos gond.

Forgács: sok munkának kevés látszatja.

Forgó szék: hivatalt jelent.

Forgószél: háború.

Forma ruha, asszonynak: mulatság; — férfinak: baj.

Forradás: gyalázat.

Forrás, méreg.

Forrást látni: öröm.

Forrás-kutba esni: gond.

Forrasztani, mesterembernek: haszon; — másnak: kár.

Forróség: betegség.

Földabrosz: akadály.

Földet látni: vagyonosodés.

Föld-edényeket látni: harag.

Földmérés: pör; — földmérnök: veszteség.

Földet művelni, városinak: jó; — falusinak: rossz.

Földrengés: veszedelem.

Fösvénység: nyereség.

Főzés: mulatság; — szakácsnak vagy szakácsnénak:

gond.

Főzőkanál: jó kedv.

Fövény; állhatatlanság.

Frakk: veszteség.

Franoziát látni: jó kedv.

Francziául beszélni: nagyravágyás.

r

46

Fajtatás: harag.

Fuladozás. lábas jószágod elhull.

Fulánk, ha megcsíp: barátodtól őrizkedj.

Fűlni vízbe: nagy betegség.

Furkósbot: veszekedés; — nagy úrnak: költség.

Fúrni: gond.

Fúró: nyereség.

Furc&álkodás: tréfa, melynek sírás a vége.

Furulyázni: szerelmi bánat.

Furulyaszót hallani: csalódás.

Futni czéltalanul: eredménytelen fáradozás.

Futni és czélt érni: eredményes fáradozás.

Fuvaros: veszekedés.

Fű: kívánságod beteljesül.

Fűben járni: hosszú élet.

Füge: ajándék.

Fügét enni: jó.

Füge madár: kincset vagy valami kedvest találsz.

Fügefa: átok.

Füled, ha olyan, mint a farkasé: veszteség.

Füled, ha olyan, mint a szamáré: rászedetés.

iFtiled, ha sok van: jó; — szolgának: nem jó.

Füledbe, ha rozs vagy búza terem: nagy öröm ér.

Füledet tisztítani: jó hír.

Fülemülét látni: engedetem; — hallani: szerelmi bú.

Fürödni: jó.

Fürdő-kád: betegségtől való menekedés.

Fürdő-ház: mulatság.

F ü rj: egészség.

Fügét enni: öröm.

Fügét kapni: boldog szerelem.

Fűrész: veszekedés.

Füstöt látni, férfinak: harag; — nőnek: dicséret.

Füstölni: szívesség.

Fűszer: ozivódás.

Fűtés: mezei áldás.

Füfyölni: csúfolódás.

44

G

Gabona: házi gond1; — gabonát vetni: öröm.

Gabonát eladni, férfinak: baj; — asszonynak vagyonosodás.

Gábor őrangyalt látni: kedves hír.

Gácsországba menni: szerencsetlénség.

Gágogás: egy kis nyereség.

Gajdolni: mulatság lesz.

Galaj: bosszúság; — azt kitépni: fájdalom.

Galambot látni: szerencse; — fogni: megházasodsz.

Galainbdúcz, ha üres: szeretőd elhágy; — ha teli: te

leszel hűtelen.

Galambfi: örököst kapsz.

Galambbegy: jé egészség.

Galambot enni: búsulás.

Galaosin: megbántódás.

Gáliczkő: nyavalya.

Gallér: minél nagyobb, annál jobb.

Gálya: újságot hallasz; — rab: veszély.

Galócza: megkülönböztetés.

Galiba: szerencse.

Ganéj, tehéntől: jó.

Ganéj: betegség.

Ganéj, embertől való: balszerencse.

Ganéjt, emberét, ha házadban látod: változás.

Ganéjos, sáros ha vagy s magad megmosod: rossz hírből mented’ meg magadat.

Ganéj bogár: szükség.

Gánicza: őröm.

Garaboncziás diák: nagy szerencse.

Garagulya, ha jársz vele: becsület; — ha látod: kárvallás.

Garas: békesség; — garasos kenyér: bú.

Garat: bőség.

Garázdaság: öröm.

Gárda-hal: éhség.

47

Gárdista: vígasság.

Gvárdián: bosszúság.

Gargarizálás: torokfájás.

Gát: öröm; — gátat vetni: nehéz munka vár reád.

Gátat látni: vállalkozásaidban akadályok merülnek fel

váratlanul.

Gátőr: pörpatvar.

Gatyát felkötni: tisztesség.

Gatyát elveszteni: marhában kár; — varrni: szerencse.

Gatyástyúkot vagy galambot látni, vagy fogni: veszekedés.

Gavallér: veszteség.

Gaz: akadály.

Gazda: bátorság.

Gazdasszony: jó kedv.

Gazdálkodni: nemsokára rövid harag.

Gazdálkodni, de semmire sem menni: veszedelem.

Gazdaggá lenni: veszély.

Gazt kigyomlálni: közel a veszedelem.

Gazos kertben járni, egészségesnek: betegség; — betegnek: javulás.

Gázolni: betegség.

Gebe: akadályokra találsz.

Gége: fájdalom; — gégelob: rossz hír.

Gém: ritka vendég.

Gémeskút: tisztesség.

Genyedtség: betegség.

Gép: mérgesedés.

Gépet látni, vagy vele dolgozni: rossz hír.

Gereben: sok fáradtság.

Gereblye: jó idő; — gereblyézni: tisztesség.

Gerenda: pártfogás; — 'gerendát készíteni: jó idő

a gazdaembernek.

Gerezd : kis harag.

Gerincz: fájdalom.

Gerlicze: hűség.

Gesztenye: mulatság; — gesztenyét sütni: rossz.

48

Gesztenyefa: segítség.

Gímszarvas: veszedelem; — gímvad: kedvesség.

Giliszta: unalom; — azt felvenni: bántódásod lesz.

Gipsz: bánat; — tömör gipsz: jutalom.

Gólya: jó barát; — ha házadon áll: gyalázat.

Gólya, ha fészket házadra rakja: szerencse.

Golyóbis: jó ítéletet kapsz.

Gomb, ha fületlen: veszteség.

Gomb: nyereség; — gombot valamire varrni: jó hír.

Gomba: betegseg; — gombát enni: tisztesség.

Gombolyag: sokadalom.

Gombolyítani: bosszúság.

Gombostű: elválás, harag; — gombostűt találni: kár.

Gomolya: undorodás.

Gond: öröm.

Gonosztevőt látni: nyereség.

Gordonka: jó hír; — azon muzsikálni: lakodalom.

Gorombaság: vígasság.

Gödény szép idő; — azt fogni: bosszúság.

Gödölye: örökséghez jutsz.

Gödör: akadály; — azt ásni: betegség.

Gödörbe esni: rossz.

Gömböcz: jó kedv.

Gönczöl szekere: becsület.

Görény: betegség, kár.

Görög: kereskedésbeli egyezés.

Göröngy: baj.

Görcsben szenvedni: nem jó.

Gőz: gond.

Gőzhajón menni: rossz hír.

Gőzöst látni: újság,, változás; — kocsisoknak : veszteség.

Grádicson felmenni: tisztességes dolog.

Grádicson látni valakit felmenni: becsület.

Gránátalma: keserűség; — azt enni: vidámság.

Gránátos katona: érdemlett jutalom.

Gránát-fegyver: harag; azt elpattanni látni: nagy szerencse.

49

Gránát (drágakő): ajándék.

GrifT-madár: váratlan örökség.

G róf: állhatatos öröm.

Grófné: sok költség.

Guba, ha fehér: hízott jószágot; — ha szürke: szükséget;

ha fekete: jó békességet jelent.

Gubacsi nyereség.

Guga máson: nevetség; — magadon: gyalázat.

Gulya: gazdagság.

Gulyát inni látni: bánatod örömre válik.

Gulyát, futni látni: veszedelembe jut&fc

Gulyás: költség.

Gummi: bosszúság.

Gúnár: győzedelem.

Gúnyolni: kerüld, a ki kedvedet keresi.

Gúnyoltatni: jutalom.

Gúzs: ismeretség.

Guzsaly: vidámság.

Gümő: elveszett portékáidat megleled.

Guta-ütés, ha mást ér: nyereség; — ha magauat ér:

veszteség.

Gyalázat: dicséret.

Gyalogolni: sok utánjárás után czélt érsz.

Gyalog fenyő: bánat.

Gyalog híd: bizodalom.

Gyalog katona: alkalmatlanságod lesz.

Gyalogság: drágaság.

Gyalogút: károd lesz, de tanulsz.

Gyalogposta: halálhír

Gyalu: gorombaság.

Gyanakodna: betegség.

Gyanta: mulatság.

Gyapjú, piszkos: szükségbe jutsz; — gyapjú, fehér:

uzsorás kezei közé kerülsz.

Gyapot: betegség.

Gyár: sok költség.

Gyár, ha füstölög: bosszúság ér.

Nagy Álmoskönyv *

50

Gyászolni: öröm.

Gyékény: rokonaiddal kibékülsz.

Gyémánt: megcsal az az ember, a kinek ígérgetéseire

legjobban hajtottál.

Gyep: mulatság.

Gyeplő, kocsisnak: megveretés; — másnak: mulatság.

Gyepű: akadály.

Gyermeket, sajátját látni, ha férfi: jó; — ha leány:

nem ió.

Gyermeket, szépet, másét látni: jó.

Gyermeket játszani látni: szerencse.

Gyermeket, kisdedet hordozni: veszekedés.

Gyertyát eloltani: kárvallás.

Gyertyát égve látni: sokáig élsz.

Gyertyát árulni: megelégedés.

Gyertyatartó: szolgaság fenyeget.

Gyík: öröm ér.

Gyilkosság: betegség.

Gyógyszertár: uzsorásokkal találkozol.

Gyógyulás: kedves dolgot hallasz.

Gyolcs: új foglalatosság.

Gyolcsos tót: szerencse.

Gyom: baj.

Gyomlálni: jó hír.

Gyónni: nyugalom.

Gyóntatószék: rövid boldogság.

Gyopár, költözés.

Gyökeret látni: szándékod hajtsd végre, mert jó sikere

lesz.

Gyökeret enni: viszálykodni fogsz.

Gyökeret és füvet együtt enni: jó barátodat gyűlölöd.

Gyöngy: sírás.

Gyöngyház: állhatatlanság.

Gyöngytyúk : hasznos vendég.

Gyömbér: szerencse.

Gyöngyvirág: szerelmesnek jó.

Győzelem: rövid boldogság.

51

Gyújtogatni: Lázi pörpatvar.

Gyújtó tükör: gyanúd eloszlik.

Gyurgyalag: hamis ember kísért meg.

Gyúrni ócsárlás.

Gyűlés: bosszúság.

Gyümölcsöt enni látni: hosszú élet.

Gyümölcsöt keserűt enni: betegség.

Gyümölcsös kertbe menni: rászednek és kigúnyolnak.

Gyümölcsfák gyökeiét ganójjal lefedni: tested erejét

jelenti, ha mértékletesen élsz.

Gyümölcsfákat sorban kertben látni: víg élet.

Gyümölcsfákat látni, ha róluk a levelek hullanak: régi

beteges állapotodból meggyógyulsz, ha vigyázol magadra.

Gyűrű, aranyból való: szerencse.

Gyűrű, drágakövekkel, ha hajadon: férjhez megy; — ha

férjnél van: megbabázik.

Gyűszű, tüsző: rablástól félj.

Gyűszűvirág: ijedtség.

H

Hab: mérgelődés.

Habzást látni: mérges emberrel találkozol.

Háborúba menni: házat veszel.

Hadakozni álmában: ellenséget meggyőzni.

Hadat futni látni, katonának: öröm ; — másnak: szóróngatás.

Hadnaggyá lenni, gazdagnak: szégyen; — szegénynek:

öröm.

Hadsereget látni mezön: veszekedés.

Haj, hosszú fehér: szerencse.

Hajadat, mely bodros, ha homlokodon egyenlőre vágatok: munkád után oly hasznod lesz, melyet mindenki

megirigyel.

Hajadat leborotválni: gond.

4*

52

Haját füléig leborotváltatni. egészségesnek: rossz; —

betegnek: jó.

Haját szokás szerint levágatni, gazdagnak: jó; —- szegénynek: rossz.

Haját ollóval vágni: nyereség.

Haj, ha szádba nőtt: hirtelen halál.

Haj, ha tenyereden nőtt: nem jó.

Hajadont látni: öröm.

Hajdú: kedvetlenség.

Hajlékot látni: búsúlás.

Hajigálás: kár.

Hajigálni: kellemetlenség.

Hajlongni látni ma^át: kár, megaláztatás.

Hajnal: jó reménység.

Hajnal-csillag: jó szerencse.

Hajót látni: békesség.

Hajót csinálni: házat építesz.

Hajót igazgatni: házadat tatarozod.

Hajóba szállani: veszély.

Hajót festeni: kedves dolog.

Hajót, melyben emberek vannak, látni: jó idő.

Hajót folyóvízen látni: vígasság; — tengeren: újság.

Hajót, mely folyóba van bezárva, látni: betegség.

Hajót látni, mely parthoz nem Juthat: akadály

Hajóval elindulni: vándorlás.

Hajót elsülyedni látni: titok-felfedezés.

Hajós-kapitány: nyereség.

Hajóslegény: részegség.

Hajóssereg: drágaság.

Hajótörést látni: betegség.

Hajótörést szenvedni: nagy szerencse*

Hajpor: jó meleg időt és újságot jelent.

Hajtóka, ruhán: változás.

Haj tű: ajándék.

Halászt látni: hamis barát.

Halat fogni: erő.

Halat szülni: megnémulás, halál.

63

Halat, tengerit látni: ijedtség.

Hal, ha nálad van és pikkelytelen: betegség.

Haliéból enni: ragadós betegségeket elkapni.

Halat sírni látni: beteged meggyógyul.

Halni, meghalni: nyomorúság.

Halni akarni: pártát cserélni.

Halni s felelevenedni,: jeggyűrűt kapsz vissza.

Halva látni magát: menyasszony vagy vőlegény lesz.

Halbárka: pestis.

Haldoklás: házasságkötéskor habozás.

Hallgatódzás: szégyen.

Halfej: bátran foghatsz tervedhez.

Halikra: nátha.

Hálni, maga házán kívül: nagy alkalmatlanság.

Háló: nagy nyereség.

Hálót látni: rossz; — de azoknak, kik valamit elvesztettek: jó.

Hálót, halászót látni, ha húz: szerencse; — ha nem*

bosszúság.

Hálósapka: gyönyörűség.

Halottat látni: rossz idő; — pompás temetéssel: fergeteg.

Halottas ének: lelki béke.

Haloványság, máson, ha látod: jó ; — magadon: rossz.

Hályog, máson: öröm; — magadon: csalódás.

Halzsír: piszkolt&tás.

Hám: egészség.

Hámfa: veszedelem.

Hámistráng: változás.

Hámor: gazdagság.

Hamu: múlandóság.

Hamuzsír: nyereséggel járó gond.

Hámozni: gyönyörködni fogsz valamiben.

H&mvfczó szerda: beköszönt a szegénység.

Hamvedény: gyászolni fogsz.

Handzsár: orvul megtámadnák.

Hamwevar jó segítőéig.

Hangafa: öröm.

54

Hangafű: mérgelődés.

Hangicsélás: bánat.

Hangszer: barátod halála.

Hangyát látni: ellenségedtől őrizd magad,

Hant: temetés.

Hányni: balszerencse.

Harag: nagy őröm ér.

Haramia: visszakerül, a mit elvesztettél.

Harangot önteni: megutálsz valakit.

Harangszót hallani: tévedés.

Harangfű: jó hír.

Harangnyelv: gorombaság.

Harapás, megbántod azt, a kit szeretsz.

Harapófogó: jó oseléd.

Haraszt: félelem.

Harcz: gond.

Hárfa: sírás: jajveszéklés.

Haris: elárultatas.

Harisnya: házi baj.

Harkály: jó reménység.

Harmat: áldás.

Harminczad: véletlen kiadás.

Háromlevelű füvet enni: csalódás; — találni: szerencse.

Hársfát látni: mulatságba mész.

Harcsa: betegség.

Hártya: kételkedés.

Hasban lenni: vak szerencse.

Hasad, ha nő: tisztesség.

Hasábfa: félj az ütlegektől.

Hasadék: titkot fedezel fel.

Hasmenés: sietős munka.

Hasszorulás: betegség.

Hátadat, ha látod: csaknem lehetetlenséget érsz el.

Hátrakiáltani: mátkád ártani fog neked.

Határjel: régi barátodat látod meg.

Hátszín pecsenye: pirulni fogsz.

55

Hattyú: szerencse.

Havazni látni: sorban fognak üdvözölni.

Havat hegyeken látni: hasznos és jó hír.

Havat sűrűén esni látni: jövendő haszon.

Havat mélyet látni: hasznos küldetés; — kapkodó embernek: csalárdság.

Hazáját elhagyni: szomorúság.

Hazáját elárulni: bánat.

Házasodni: nagy nyavalya.

Házasodni szolgálójával: kárvallás.

Házat beomlani látni: szomszédod megbánt.

Házat építeni: koporsót csináltatsz.

Házat látni megégni: károd lesz; ha nincs károd benne: jó.

Házat fedni ruhával: gazdagság.

Házat széthányni: kilábolsz a bajból.

Házat felégetni: harag.

Házbért fizetni, házi gazdának!: szegénység; — másnak:

látni: vándorlás.

Házi tolvaj: nyereség.

Hazudni: szerencse.

Hegedűt látni: csalárdság.

Hegedülni: hitegetés.

Hegedülni hallani: büntetés.

Hegedülni és tánczolni: gazdagság.

Hegyet látni: pártfogást jelent.

Hegyre menni: kedvetlen dolog.

Henger: irigység.

Herczeget vagy herozegnot látni: őröm.

Here: búskomorság.

Herélni: kárvallás.

Hering: jó.

Heveder: jó segítség.

Heverészni: jó egészség.

Hibázni: jót tenni.

Hidat látni: szerencsétlenség.

Hidat, erőset látni: megállód helyedet

£ond.

Házi eszközöket

56

Híd, ha romlott: késedelem.

Hideglelés: jó egészség.

Hídláb, híd nélkül: pártfogódat elveszted.

Híd vámot fizetni: szokatlan dolog.

Hiéna: ellenség.

Himlő: szeretőd haragja.

Himlőhely: szeretőd elhágy.

Hinár: bajba jössz.

Hintó: nagy uraság.

Hírt hallani: ellenkező azzal, a mit hallasz.

Hitellel bírni: nagy nyereség.

Hivatalt viselni: nagy baj.

Hízni: gazdagodás.

Hófúvás* nagyot látni a városban s jó időben mellette

elmenni: rövid időn jó feleletet kapsz.

Hóhér: bú és bánat.

Hold, ha homályos: az uraktól őrizkedjél.

Hold, skárlátszínű: haszon.

Holdat, kettőt vagy többet látni: nagy kitüntetés.

Holdat látni: nyereség; — betegnek: halál.

Holdat, leesni látni: kárvallás.

Holdat, vereset látni: háborúság.

Holló szerencsétlenség.

Holdujsúgót látni: változás.

Holdban emberképet látni: rokonod halála.

Holdfogyatkozás: veszedelem.

Holt embert koronázni: betegség.

Holt embertől segíttetni: ismerősöd halála.

Holt ember csontját látni: harag.

Holt emberekkel lenni: próbát tesznek veled; ez vigyá­

zatra int.

Holt embert látni elevenedni: nagy baj, rút idő.

Holtat, kit régen eltemettek, látni, mintha csak most

halna meg: közel való atyádfia halála.

Holttal, ki megelevenedett, járni sötét éjjel, de hamar

helyre jutni: rövid harag.

Holtnak lenni, de feltámadni: győzelem.

B7

Holtnak látni magát: nagy őröm.

Homlok: mindenféle embernek jó.

Homlok, igen erős: közembernek jó.

Homok: lásd fövény.

Hordó, üres: meg akarnak csalni.

Hordó, telve: Örökség.

Hordozóskodni: állapotod változása; — betegnek: gyó­

gyulása.

Horgonyt látni: kívánságaid beteljesülnek.

Horgonyt vetni: nagy veszély, melyet azonban szerencsésen átélsz.

Horog: becsapás, károsítás

Hortyogás: bosszúság.

Hörpölés: mulatság.

Hörcsög: veszekedés.

Hőség: szerencse.

Hunczutka: kedvesség.

Hurka: rossz gyomor.

Húros-madár: czélod gyorsan eléred.

Hús: pártfogóra találsz.

Húsbagyó-kedd: elhagy a barátod.

Hurut: perlekedőnek jó; — másnak költség.

Huszár: jó kedv.

Húsvét: öröm.

Huta: víg utazás.

Húzást látni lottériábanr igen jó, a látott számok nyertesek.

Hülye: szerencse.

1

Ibolya: bánat.

Ibolyát kapni: veszedelem.

Idegent látni: olykor szerencse; — idegent látni, a ki

munkátlanságra biztat: nyomorúság, késő nagy bánat.

Idvezülni: csalódás.

58

I±jut látni: fáradtság.

Lfjodni: gonosz.

Iga: hivatalt jelent.

Igát venni: nőtlennek házasság; — házasnak: megelégedés.

ígérni: rászedetós.

ígéretet nyerni: csalatkozás.

Igérós. jó.

Iglicze-tövis, vadásznak: szerencse; — másnak: külső

jószágaiban kár.

Ijedés: öröm.

Ikra: sok pénz:

Ikreket látni: ikreket kapsz.

Imádkozni: jó reménység.

Imakönyv: vigasztalódsz.

Inas: jó kedv.

Inat csinálni: gond.

Indiában lenni vagy oda menni: sok gond.

Inget, szép fehéret felvenni: segítséget kapsz.

Ing, szennyes: betegség.

Innep vagy ünnep: vendégség.

Inni, tiszta edényből: menekvés.

Innivaló edényt látni: atyádfia halála,

ínség: boldogulás.

Iránytű (compass): czólt érni.

Iratokban lapozni: kinevezés.

Iratok szétszakítva: czivódás vége.

Iratok általában: utazás.

Irha: üzletbeli haszon.

Irhába takaródzni: betegség.

Írni, de olvasni nem tudni: annak a ki tud, szándékát

nagy bajjal eléri: — annak, a ki nem tud: szerencse.

Imi látni: vígasztalás.

Irodában lenni: veszteség,

író: szerencséé felgyógyulás.

Irósvaj: jó.

Irtani: szabadulás.

59

iskola: bosszúság.

Iskolába járni: jó szerencse.

Izsóp: kincset jelent.

Ispán: munka.

Ispán, fő vagy al: perpatvar.

Ispotály: jó élek

Istálló, haszon.

Istállót építeni: vigadozás.

Istent álmában dicsérni: betegség.

Istent látni s vele beszélni: nem jó.

Istent szólani hallani: boldogság.

Istent imádni: nagy öröm.

Iszákos: utazás.

Iszámkodni: keresztelés.

Iszap: betegség.

Iszonyodás: öröm.

Ital, ha hideg: jó; — meleg: nem jó; — drága szerekből készült: ellenségeidtől félj.

Itatás: gyönyörűség,

ítélni: harag.

ítélet napja: ártatlanul elítélnek.

ítélő mester: félelem.

ítéletet hallani: ellenséged lesz.

Itcze: számkivetésben halsz meg.

Izenet: újság,

ízlés: jó.

Izzadás* gond.

Izzó tűz: harag.

J

Jajgatni: örvendezés.

Jancsár: dohányosnak szerencse; — másnak: bosszúság.

Járni: jó egészség.

Járom: tanítónak jó; — asszonynak: mulatság; —

másoknak: baj.

60

Járomszeg: csömör.

Jászol: fizetés.

Jászolban feküdni: fáradtságteljes utazás.

Járui megholt feleségeddel: a mit máskor el nem végezhettél, most végrehajtod.

Járni bottal; nagy betegség.

Játszani: jó egészség.

Jáczint: gyötrelem; — jáczintot szagolni: meglepetés.

Jázmin: epedés.

Jégen járni, mely már olvad: hiába való szorgalom.

Jeges úton, jó vert jégcsapáson járni s a hó elöl kitérni:

az emberek hozzád való jó akaratjukat örömest megtagadnák, de nem tehetik.

Jégcsap: szorult helyzet.

Jegenyefa: pártfogó, a ki semmit sem tesz.

Jégesőt látni: betegség.

Jégeső hówal keverve, ha kárt tesz: nagy szerencse.

Jegyet égen látni: kárvallás.

Jegyben járni: nőtlennek öröm; — házasoknak: költség.

Jegyet váltani: keserűség.

Jegyruha, betegnek: rossz; — egészségesnek: megszólás.

Jegyző (nótárius) : örvendezés.

Jegyzőkönyv: sok bajod lesz.

Jégverem: siketeégtől őrizkedj.

Jelszó: gonoszságtól őrizkedj.

Jelvényt kapni s viselni: szívbeli fájdalom.

Jézust látni: nagy örömed lesz.

Jezsuita: jó idő.

Johággyá lenni, földművesnek: öröm; — úrnak: betegség. ^

J obbkéz: jó barát

Jóllakni: szégyen.

Jót tenni: háládatlanság.

JÖvedelem, ha sok, gazdagnak: veszteség; —* szegénynek:

reménység.

Jövendőt mondani: titok; idegen gond.

Jövevénynek lenni: úri atyaflságba jutsz.

Juhaidat, ha szép, zöld mezőn legelteted: igen jó.

Juhokat őrizni: nyereség.

Juhot nyírni: veszély.

Juhhúst enni: tisztesség.

Juhászkunyhó: megelégedés.

Juhászt látni: eső, kár.

Juhászbunda: nagy gyalázat, hideg idő.

J uhászdal: nagy- gyalázat, hideg idő.

Juhászdal: szerelmeskedés.

Juhbőr: nyereség.

Juhtej: békesség; — juhtúró: szívbeli öröm.

Juh: öröm.

Juhszalag, iszalag: gyógyulás.

Jutalom: büntetés.

Kabát, ha foltos: rágalom.

Káosa: jó idő.

Kácsér: udvarló.

Kád: jó idő, gond, késő nyerés.

Kádár: bosszaikodás.

Káka: hazug hír.

Kakast látni*: tűz.

Kakast hallani: öröm, tartós békesség.

Kakas, ha tojik: betegség.

Kakas viadal: háború, gazdagság.

Kakadu: jó kedv.

Kakuk: jó idő; — ha szól: ismerős haláb**-

Kakukfű: gyógyulás.

Kaláka: megszolás.

Kaláris: meglepetés, őröm.

Kalap: uraság.

Kalapáos: irigység.

Kalapácsütést hallani: pőr.

Kalpag: lenézés.

Ö2

Kalász: szívbeli megelégedés.

Kalács: jóság; — azt sütni: szerencse.

Kalitka: fogság.

Kalmár: borongós idő.

Kaloda: változás.

Kalodában lenni: vígasztalás.

Kályha, ha meleg: jo ; — ha hideg: haszontalan költség.

Kamatot fizetni: könnyebbség; — venni: harag.

Kámfor: elevenség.

Kamara: áldás; — benne lenni: nyugodalom.

Kanál: étvágy.

Kanári: pénzt kapsz; — több kanári: nagy összeget.

kapsz; — leánynak: halálhír.

Kandalló: mulatság.

Kandúr: ravaszság.

Kanócz: titkos ellenség.

Kanta ha üres: kár; — ha teli: méreg.

Kantár: akadályozás.

Kántor: vigalom.

Kántor-szerda: rossz.

Kancsal: gyűlölség.

Kancza: elhagyatottság.

Kanczellár: jó szerencse.

Kánya nagy úr az ellenséged.

Kányafa: jó idő.

Kányafű: szélvész.

Kapa: nagy fáradtság.

Kapálni: jó egészség; — kapás embernek: haszon.

Kapitány: nehéz foglalatosság.

Káplán: baleset.

Káplár: hívatlan vendég.

Kápolna: titkos bánat.

Koponya: régi dologra való emlékeztetés.

Kapor: öröm.

Káposztát kertben levágni, ha szép fehér: jó gazdaságot;

ha kék: haragot jelent.

Kapocs: új ismeretség.

£8

Rappan: gyöngesség.

Kapta, mesterembernek: nyereség; — másnak:

Káptalan, káptalanbeli: pénzt kapsz.

Kapcza: veszteség.

Kapu fából: szerencse; — vasból: nyugodalom*

Kapufa: gyalázat.

Kaput nyitva látni: vendég.

Karját nagynak látni: veszekedés.

Karját kicsinynek látni: vigadozás.

Kár: nyereség.

Kárász, halásznak: kár; — másnak: jó ebéd.

Karácsony: vigalom; — karácsonyfa: mulatság.

Kardosőrgést hallani: alapos félelem.

Kardot eltörni: vakmerő bátorság.

Kardot, fényeset elvetni: nagyúri hatalom.

Kardot, tüzeset látni az égen: Isten ostora, háború.

Kardot, rozsdást kapni vagy elvenni: bosszú.

Kardot, másnak adni, vagy elveszteni: szegénységet

^ várj.

Kardot, rozsdásat hüvelyéből elveszteni: a régi gyűlöl -

ség nemsokáia megszűnik.

Kardot, mely elveszett, megtalálni: előbbi becsületedbe

visszalépsz.

Karika: öröm.

Karikagyűrű, hűség; — ha eltörik: elválás.

Karikagyűrűt találni: szerencse.

Karmantyú (tuszli): jó pártfogó.

Karmazsin: dinom-dánom.

Karó: veszedelem.

Károgás: rossz hír.

Káromkodás: nagy harag.

Kárpit: csalódás.

Karszék: nyugalom.

Kartács: váratlan nyereség.

Kartifiol: igazi öröm.

Kártyát játszani: minél nagyobbal játszol, annál na

gyóbb háborúság.

64

Kártyában nyerni: gazdagnak rossz; — szegénynek jó.

Kása: tréfa.

Kastély: jólét.

Kaszálás: nyereség.

Kaszárnya: szenvedés; — bent lakni: nyugtalanság.

Katona: kéltség.

Katonaság: sok baj.

Kaezagány: haszontalan munka.

Kaczagás: ió egészség is, bánat is.

Kazal: gazdagság.

Kávét: megszólás, ráfizetés.

Kecske: irigység.

Kecskebakot látni: családi perpatvar.

Kefe: nyugtalanság.

Kék szín: jó.

Kék ruhában embert látni: új hír.

Kelepelée: gonosz hír.

Kelés: vád.

Kémény: gond.

Kéményt füstölögni látni: igen jó szerencse.

Kéményseprőt látni: veszedelem.

Kéménybe ha galamb repül: leánygyermek.

Kéménytűz: megjön, a kit vársz.

Kender: betegség.

Kendert fonni: bőség vagy megnyert por.

Kendő: elevenség.

Kendő: háromszögletű: gyász.

Kenés: segítség.

Kéneső: idegentől ajándék

Kenet: áldomás.

Kengyel, ló nélkül: veszteség; — lovon: nyereség.

Kengyelfutó: váratlan hír.

Kéngyertya: véletlen jó gondolat.

Kénkő: gyógyulás.

Kenyeret látni: bánat.

Kenyered, ha magádnak van: tisztesség.

Kenyér, búzából való, szép, egész: vigasság.

Kenyeret, fehéret emu.; jólét.

Kenyeret, meleget enni: Öröm.

Kenyeret, hátán hordozni: kárvallás.

Kenyeret, árpából valót enni: jó szerencse.

Képet látni vagy csinálni: szeretők vágya teljesül*

Képet faragni: a tanuló vizsgája sikerül.

Képet, Írottat falon látni: öröm.

Képcsarnokba menni: hasztalan vágyak.

Képet csókolni: keserűség.

Képet venni: asszonynak váratlan öröm; — leánynak:

Kerékszeg: jó hivatalba lépsz.

Kerékvágás: bizonyos feltétel.

Kerengős: betegségKérés, meghallgattatás.

Keresés: nyugtalanság.

Kereskedés: jó egészség; — sokszor bánat.

Kereskedő: nyereség.

Keresztespók: szerencse, nyereség.

Keresztet hordozni vagy nyerni: változás; — kertedben:

kár; — szőlődbe: jó.

Keresztet látni: férfinak gond; — leánynak: bánat; —

asszonynak: megnyugvás.

Keresztes képeket látni: áldás.

Kereszt előtt térdelni: kívánságod teljesül.

Keresztelni, leánynak: gyalázat; — asszonynak: botrány;

gyermekesnek: költséget; — nőtlennek: munkát

jelent.

Keresztség: vígasság.

Keresztút: ritka szerencse.

Keríteni (bekeríteni) valamit: közkedveltség.

Kérkedés annak, ki kérkedik: megszólatás.

Kéredzés: elfelejtett dolgok jönnek napfényre.

Kert, ékes, szép virágokkal: mennél több a virág, annál

több az öröm.

Kertbe menni: házi gond.

Nagy Álmoskönyv.

bosszúság

Kerék: vált

5

66

Kertben fel s alá járni és benne semmi zöldséget nem

látni: búslakodáe.

Kertben csókolódzni: házasság; — ha virágos: elválás.

Kertet, zölctelot látni s belemenni: öröm.

Kertet eladni: szorgalmatoséig.

Kertet venni vagy cserélni: perpatvar.

Kertész: rossz újság.

Kerülni: haladás.

Keselyű: versengés.

Kést, másét eladni: megintés.

Kést, mástól elvenni: rágalmazás.

Kérész: ezélod eléred.

Keztyű, ha páros: barátság; — ha páratlan: elválás.

Ketrecz boldogulás.

Kecsege: betegség.

Kecske: öröm.

Kecskerágó: utazás.

Kéve, kötve: gazdagság; — kötetlen: pusztulás.

Kezesség: új barát.

Kézfogás: vigyázz magadra.

Kezek, ha tiszták: szerencse.

Kezek, ha nem tiszták: gyanú.

Kezeit hideg vízben mosni: vígasság.

Kezedét elveszteni: jobbkéz atyád; — hal: anyád halá­

lát jelenti.

Kézen lánez. tolvajlás.

Kéz, ha sebes: adósság.

Kiállani: egészséged változása.

Kígyót látni: rövid időn belül meggazdagodsz.

Kígyó, ha megmar: őrizkedj ellenségeidtől.

Kígyó, ha meg akar mami: betegség, szerencse, mely

vermet ás.

Kígyó, ha ki nem kerülheted: nem jó, betegség.

Kikerics: gyermekeket jelent.

Kilincs: nyugodalom.

Kincset találni, ha kevés: jó; — ha sok: halálos vészé

delem.

67

Kincset ásni: biztos nyereség.

Kintornát hallani: szomorúság.

Királyt vagy nagy urat látni: változás.

Királyhoz szólani: kitüntetés.

Királyt foglalatoskodva vagy levelet olvasni látni: nem

sokara bú.

Királlyal színről-színre beszélni s kegyelmét megnyerni:

bánatod örömre forduL

Királyi pálcza: hatalmat jelent.

Királyi szék: sok gond.

Királyné: kérésed teljesedése.

Kisded: veszekedés.

Kísértet: öröm, szerencse.

Kicsinnyé lenni: felmagasztalás.

Kívánni valamit: többnyire beteljesedik.

Kivilágítás: nagy öröm.

Kivégezni: szívesen látnak, a hová mégy.

Kivesszozni: hiteleződtől szabadulni.

Kokárdát látni: öröm.

Kolbász: jó egészség; — azt készíteni vagy enni: adósság.

Koldus: megfeddetós.

Koldusnak adni: áldás.

Koldust megpirongatni: szégyen.

Koldulni: meggazdagodsz

Koldust hátán hordani, terhes állapotban: gyermeked

szegény lesz.

Kullancs: üldöztetés.

Kolomp: bukás.

Koma: csalás.

Komaasszony: szapulás.

Komédiában lenni: szemrehányás.

Komló: hizelkedéstol félj.

Komlóskertet látni: elárul az urad1 vagy a feleséged1,

boldogulás.

. nagy zavar.

Konkoly: alkalmatlanság.

Konkolyhintok: mézes-mázos emberek gyülekezése.

68

Konty, asszonynak: gond; — férfinak: költség.

Koncz. ügyedet megnyered, de bajjal.

Konyha: bosszúság.

Kopasz elől: esúfoltatás.

Kopasz hátul: vénségben szegénység.

Kopasz jobbfelül: valamelyik atyafiának károsodása.

Koporsóban lenni: megcsalás.

Koporsókő vagy fejfa: elválás.

Koppantó: lásd hamvvevő.

Koppasztani: nyereség.

Kopó: jó idő.

Korbács: harag.

Kórház: szomorú jövő.

Kóró: búsúlás.

Korom: szomorúság.

Korona: öröm.

Koronáztatni látni magát: bánat.

Korpa: betegség.

Korsó: jó kedv.

Korcsma: kár; — korcsmában lenni: bosszankod&x

Korcsmáros^ siker.

Korcsmárosné: haszon.

Korcsolya: lealacsonyítás.

Kos: lásd bab.

Kosár: nyereség.

Kóstolgatni: vigyáz, mit mondasz, mert megégeted a

szád.

Kosz: gyalázat.

Koszos ebet látni: megtámadnak.

Koszorút fejedén látni: rágalmazás. %

Koszorút, zöld ágból fejeden viselni: mindenkinek go

nősz, csak pásztornak és baromtartónak jó.

Kócsag: ártatlanságod kiderül.

Kocsin járni s a főhelyen ülni: szándékodat előmozdítják.

Kocsin városba menni s a kapu közt főemberrel szemben

lenni: ügyednek jó vége.

Kocsiról szánra rakodtii 8 jó jeges úton elmenni: rövid

időn belül jó hír.

Kocsiról leesni: rossz.

Kocsi, ha alattad letörik: akadály, feltett utad haszontalan lesz.

Kocsikenőcs: őrizkedj azoktól, a kik néked jobb sorsot

Ígérnek.

Kocsonya: mulatság.

Kóta. szomorúság.

Kótyavetye: vevőnek jó ; — adósnak rossz; — másoknak mulatság.

Kócz: felfordulás.

Koczká, látni: visszavonás.

Koczkával játszani, ha vesztesz: szerencse; — ha nyersz:

szerencsétlenség.'

K om : szenvedés haszonnal.

Kovász: káros hazugság.

Kovácsot látni: czélt érni.

Köveket látni vagy rakásba rakni: nagy költséggel való

Kővel hajigtálni: nem rossz; — de ha téged haj igái más:

kárt tesz benned.

Kőesőfc látni: betegeskedés.

iKőesc és hó, ha kárt tesz: harag, büntetés.

Köd, ha földről felszáll: rossz kedv.

Ködöt, nem sűrűt látni: jó.

Ködmen: jó emberrel találkozol.

Kőfalon járni: nyughatatlan, gonddal teljes élet.

Köhögés: óvakodj, mert titkaid el vannak árulva.

Kökény: rossz idő, hamisság.

Kölcsönözni: tisztelet.

Köldök, másét ha látod: barátság; — magadét: kedvetlenség.

Költözködés: betegnek halált; — egészségesnek: költséget jelent.

Kölcsön adni, attól, kinek adtál: segedelem.

ha neked adnak: csalás.

70

Kömény: bánat, betegig.

Kőműves: bosszúság.

Köntöst újat magadra venni: gondtól menekülsz.

Köntös, igen bő: bánat.

Könnyeket látni: öröm.

K önyök: sógoraidról hallasz valamit.

Könyv: szegénység.

Könyvet megégetni: jó barátod halála.

Könyvnyomtatás: sok költség.

Köp: gyalázat.

Köpönyeg: oltalom.

Köpölyözós: gyógyulás.

Kőpülée: haszon.

Körmöd, ha ujjadon nő: hosszú élet.

Körmöd, ha ujjadról metéled: családodból meghal

valaki.

Körfial előtt állni: titok.

Körtéi; lágyat enni: nagy gazdagság.

Köröm-méreg: szerencse bajjal.

Kőris-bogár: háborúság.

Kőrisfa: reményed beteljesül.

Kőszén, égő: öröm.

Kőszén: bánat.

Köszöntés: megtiszteltetés.

Köszörülés: bosszankodás.

KÜötél: hosszú élet.

Kötözve látni magát: megbánás.

Kötélen járó: ijedtség.

Kötény: asszonynak nem jó; — férfinak: vígságv

Kötelezvény: sok gond.

Kötőfék: útiadban kár.

Kötni: tömi.

Köcsög: gyalázat.

Kövérnek lenni: elszegényedni

Követségbe menni: nagy baj.

Kréta: fizetés; — vele írni: sok gond.

Krokodilus: alattomos csalás.

71

Krumpli: szaporodás; — azt enni: nyomorúság.

Kukorioea, ha lábán van: nyereség; — ha zöld: változás; — szémzon: haszon.

Kulacs: jó kedv.

Kulacsból ioni: gyalázat.

Kulcsot lelni: győzni.

Kulcsot látni: a házasodni akaró jámbor házastársat nyer.

Kulcsokat összeszedni: kincs.

Kuruttyoláat hallani: levél.

Kétágast látni: kárvallás.

Kutat látni: kár.

Kútban, tisztában fürödni: minden embernek kedvében

lenni.

Kútba esni: csók, dicsőség.

Kutyát uszítani: veszedelem fenyeget.

Kutyaugatás: rágalmazás.

Kutyával játszani: ellenségeiddel kibékülsz.

Kört: becsület.

Küszöb: úri atyafiságot jelent.

L

Lábat mosni: nagy nyavalya.

Lábbal, mezítelennel járni: nagy szerencsétlenség.

Lábad, ha sok vagyon: az uratlan szolgának gonosz; —

utazónak: jó.

Lábad, ha négy van: megcsalatkozol.

Lábas* öröm.

ha lába törött: kár.

Laczikonyhában étkezni: öreg kérő.

Lajhárt látni: szörnyszülött.

Lábujj: ismeretlen fttyafiságba jutsz.

Léda: kedvezés.

Ladik: haladás.

Lajtorja: boldogulás.

Lakat: titok.

n

Lakodalomban lenni és tánczolást látni: keserves bánat,

ha elejét nem veszed.

Lámpa: új hír, nem rossz.

Lámpás és égő gyertya benne: szép gyermek.

Lámpánál dolgozni: hiszékenységednek kárát vallód.

Lángot látni zárt helyen: házi kellemetlenség.

Lángot, tisztán lobogni látni: öröm ; — füsttel: bosszúság.

Lángos: hajdani kedved visszajön.

Lant, lantolás: sírás.

Lánczot látni: fogságba esel

Lánczot csörgetni: gyász.

Lapály: gyönyörűség.

Lapát: munka.

Lapoczka: felvilágosodás.

Lápon járni és elesni: jé hír egy kedves rokontól.

Lapda: unalom.

Lapu: titkolódzás.

Lárma: óvakodjál hamis barátaidtól.

Lázban sinylődni: tegnapi óhajod teljesül.

Leány, fiúknak: gond; — leányoknak: mulattság.

Leányt fekve látni: nagy bánat.

Leánykérő, nőtlennek: szerencse; — házasnak: nyugodalom.

Leányt ölelni: öröm.

Lednek (bükköny): békétlenség.

Legény, leányzónak: öröm; — legénynek: harag.

Legyet látni: baj.

Legyet sokat látni: veszekedés.

Legyező: megelőznek.

Len, asszonynak: hű szerelem.

Lent áztatni: leánynak elbukás.

Lenmag: változó szerelem.

Lenmagolaj: hűtlen szerelem.

Lencsét főzni: nőnek bőség; — férfinak: szép jövS

Lengyel: messze út.

Leopárd: előmenetel.

Léc*: igyekezeted nem hiábavaló.

78

Lép: szívesség, barátság.

Lepedő: nehéz betegség; — azt varrni: halál.

Leselkedés: vigasz.

Levelet olvasni: jó vagy gonosz hír, a szerint, a mint

a levélben van.

Levelet látni: tolvajtól őrizkedj.

Levelec mástól elvenni és magyarázni: néked igazat

jelent.

Leveli béka: jó szerencse.

Levélhordó: titkos kívánságaid teljesülnek.

Léghajó: veszedelmes ügyleteket akarsz kötni.

Levéltár: por.

Levendula: bánat

Leves: házi béke megzavarása.

Liba: baklövés; — libahúst enni: haszon.

Libériában járni, szolgának: szerencse; — úrnak költség.

Lidércz: kincset jelent.

Ligetet, szépet látni: igen jó.

Liliom, neheztelés, megbánás.

Liszttel bánni: gyarapodás.

Lisztbogár: romlás.

Lisztet szitálni, leánynak: kérő; — férfiúnak: szerencse.

Ló, mely sárban megakadt, de kiugrik: gondjaidtól megmenekedsz.

Lóhere: jómód.

Lom b' nagy nyereség.

Lovas katona: zajt jelent

Lovat látni elsülyedhi, vagy vízbe fűlni: nyomorúságba

esni.

Lovat és ebet látni: jó üzletet csinálsz.

Lovat szürkét látni: gond.

Lovat, feketét elhagyni: bajból kimenekülsz.

Lovat eladni: semmire sem jó.

Lovac venni vereset, fehéret vagy szürkét: jó szerencsét

várhatsz.

Lovat, téli időben patkolni látni: rövid időn szerencse,

ha el nem mulasztod.

n

Lövet, heréi tét látni: váratlan kár.

Lovat, sziláját tanítani: ellenségedet megdöntőd.

Lovat, verespejt látni: átkozódsz.

Lovat, gyorsat látni: sürgős munka.

Lovat, feketét látni: kegyetlenség, rajta lovagolni: harag.

Lovat, fehéret látni: öröm ; — rajta lovagolni: szerencse.

Lovat, döglöttet látni: bő áldás.

Lovon, mezőben járni: haszon.

Lóháton & városba nyargalni: híressé lenni.

Lovat, fakót látni: kereszt elés.

Lovat, nyúzóttat látni: ellenséged örvendezik.

Lovat, haragost, mely be van fogva, kantárral tartani:

egy hivatalbeli embert, ki károdat kívánta, megengesa&telsz.

Léna, magasra fölni: győzelem.

Lóról leesni: bukás.

Lóbogár: jó idő.

Lobogó: boldogság;.

Lófark: hátramaradó

Lóganéj: vigalom.

Lomb: bosszúság.

Lombik: sok gond.

Lombos fát látni: jó szerencséd lesz.

Lopni: a veled lakók hűtlenségét jelenti; — idegentől

lopni: csalfán visszaélni másnak hiszékenységével,

bajba sodorni, a ki hisz a szép szavaknak, teljesí thetlen

Ígéreteknek.

Lopni pénzt, jnőnek: tűzvész; — férfiúnak: állandó jólét.

Lopó, szívó, hebér: betegség, kis haszon.

Locsolás: ellenséged fölé kerülsz.

Lóeza: pihenés.

Lőni, ha magad lősz: szerencsével jársz.

Lövést hallani: nem jó.

Lndakat látni: cselédek veszekedése.

Ludjakat ölni: kibékülsz ellenségeddel.

Ludat tisztítani, a nőnek: a várt levél jót tartalmaz; —

férfiúnak: harag.

75

Lúdgágogást hallani: hadiszolgálat; — nőnek: boltozkodee.

Ludakat repülni látni: életed delén ér el a szerencse.

Lúg: megszidatás.

Lugas: jegyváltás.

Lugasban virágcsokrot kötni: szomorú levél.

Lugasban koszorút kötni: eljön, a kit vársz.

Lugasban olvasni: meglepetés.

Lfuga bán mosakodni: baj ér e napon, ka kocsiba ülsz.

Lutri czédula: váratlan szerencse.

Lyuk: nyugtaiansáig.

M

Masska, ha megkarmol: lopás.

Macskával játszani: rossz társaság.

Madarat látni röpülni: jót jelent.

Madár, mely kopasz: bánat.

Madarat, éjjel járót látni: a mihez kezdesz, végét is jól

meggondold.

Madár, lábatlan: nagy keserűség.

Madár, ha megtámad téged: rút szégyen.

Madarat páronként repülni látni: kárvallás.

Madarat fejed felett repülni látni: gyanúim kerülsz.

Madárral beszélni: rút irigység, rágalom.

Madarat fogni: minél szebb és nagyobb, annál nagyobb

szerencse.

Madarat látni magánosán fán (ülni: árvaság.

Madarat csonka szárnyút látni: gyász.

Madarakat látni, a mint egymást fogdossák: veszély.

Madarat kergetni: szerencsét kergetsz.

Madzag: akadály.

Magot elvetni: sok dolog; — szedni: öröm.

Mágnes: ismeretség.

Mbgtár: jó szerencse; — abban lenni: sok költség.

Magyar szót hallani: szabadság.

76

Májaöharka: utálat

Májét enni: nyavalya.

M ajom : kigúnyoltatás. *

Majoránna: szívbeli vigasztalás.

Majorság: jutalom.

Mák: dühösködés, megcsalatás.

Mákot törni: fiad lesz; — vetni: állhatatlanság.

Mákos tésztát elejteni: sok udvaulód közül kikosarazod

azt, a ki igazán szeret.

Makk: Ínség.

Makrapipa: gondtól szabadulás.

Maláta: bőség.

Malacz, eleven: tréfa; — sütve: fájdalom.

Maiaczot etetni: nagy kitüntetés.

Malaczot ölni: váratlan örökség.

Malaczot, sivalkodni hallani: neked lesz igazad.

Malaczot mezon látni: biztos szerencse.

Máié: békétlenség; — máiét enni: változás.

Málna: újulás.

Malmot látni, szeretőnek: szerelmet; — másoknak: betegséget jelent.

Malomban őrleni: bú, gond.

Malomba szekéren menni: valahova el kell menned.

Malomkő: terhes bánat.

Malomkövet hengeríteni: tönkre megy vetésed.

Malomkereken ülni: kocsid kerekét jól nézd meg, mert

felborulsz.

Mályva, falusinak: szerencse.

Mályvarózsa: szeretőd kedvezése.

Mandolát enni: háborúság.

Mandolafa, ha virágzik: öröm.

Mandolafa alatt ülni: házi bókád veszélyben van.

Mángorló: nagy munka.

Mángorolni: jutalmat nyersz.

Mankó: jó barát.

Mankón járni: a mai nap kihat egész életedre.

M am a: Isten áldása.

TI

Marha: nyereség; — marhahús: költség.

Markotányos: új ruha.

Mártás: elárultatás.

Mártír, nemsokára megnősülsz, férjhez mégy.

Márvány: vágjad nem teljesül.

Mázsálás: haszon a huzavonából.

Mászkálás: nyugtalanság.

Mátkát, szépet, gazdagot találni: atyád vagy anyád halála vagy betegsége.

(Mátkát, rútat vagy szegényt találni: jó feleséged lesz.

Macska: paráznaságot jelent.

Macskaméz: alkalmatlan vendég.

Máz: képmutatás.

Másolás (copirozás): kereset.

M eggy: vígasztalás.

Meggyet enni: gyermeked beteg lesz.

Medvét látni: álnok rágalmazás.

Medvebőr: nagyon rászednek.

Medveetetés: dicséret.

Méhraj: gyulladás,.

Méh, ha megcsíp: őrizkedj a szőkétől.

Mehet fogni: biztos nyereség..

Méhkas: ékesen szólással boldogulsz.

Melegágy: őröm.

Melled, ha asszonyi: fajtalanság.

Melled, ha szőrös, férfinak: hasznos; — asszonynak:

ártalmas.

Mell, hla sebes, öreg embernek: rossz; — ifjúnak: jó.

Méltóság: ellenségeskedés.

'Mélységbe zuhjanni: szerencsétlenség, betegség.

Menekülés: fenyegető veszedelem elhárul.

Ménes: veszteség.

íMennyboltozat, ha csillagos: híres gyermeked lesz.

Mennydörgést hallani: ellenségen való győzelem és kö­

vetség.

Mennydörgés és villámlás, ha be nem üt: ellenségeiddel

való kibékülés.

78

Mennykő, ha téged talál: nagy bánat.

Mennykőtől üttetni látni: buja asszonyt jelent,

Mennyország: lásd ég.

Menta: szerelembeli szerenose.

Mente: tisztesség.

Mentegetós: hibát követsz el.

Menyasszony: lásd mátka.

Menny: perpatvar.

Menyecske: jó egészség.

Menyecskét mezítelent látni, konttyal a fején: píronkodás.

Mennyezet: öröm.

Meny hal: véletlen öröm.

Mérget enni s meghalni: jó barátod halála vagy más

szerencsétlenség.

Mérget adni másnak: harag, betegség, czivódás.

Mérgelődós: Örvendezés.

Mérő: igazságot nyersz.

Mesélés: jó állapotot jelent.

Mész, építőknek: kétség; — másnak: költözködés.

Mészárszéket látni: lakodalmazol.

Mester, falusi: vendégség.

Meszelés: alkalmatlanság.

Meszelő: asszonynyal való pör.

Mezítelen látni magát: igen jó.

Mezítelen látni magát fegyveres kézzel: barátod csalárdságától őrizkedj.

Mezítelen látni mást, vagy több mezítelennel együtt

lenni: nagy gond, bánat.

Mézet enni: szomorúság.

Mézeskalács: ártatlan öröm.

Mezítláb jóm i: betegség, hivatalvesztés.

Mézga (gummi): bánat.

Mirha: ajándék.

M irigy: betegség, gyűlölség.

Mírtus: győzedelem.

Misét hallgatni: váratlan öröm.

79